From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
other binding rules on passing of risk
القواعد الملزمة الأخرى بشأن انتقال التبعة
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
for this we need binding rules.
ومن أجل ذلك نحتاج الى قواعد ملزمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pattern of behavior
نمط السلوك
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the elements have to follow their rules of behavior.
العناصر لاتبتعد عن قواعدها وسلوكها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and that kind of behavior
ومثلهذاالسلوك..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
for this kind of behavior?
لهذا النوع من السلوك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
disturbances of behavior (beh)
اضطرابات السلوك
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
what kind of behavior is that?
ما نوع هذاالسلوك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
that kind of behavior just--just--
, هذا نوع من سؤ السلوك ... فقط ... فقط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it's a pattern of behavior.
نتحدث عن المبدأ نفسه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
laurie, this type of behavior escalates.
لوري)، هذا النوع من السلوك يتصاعد)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
(d) binding rules for pharmaceutical establishments were issued;
(د) أصدرت قواعد ملزمة للمنشآت الصيدلانية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in effect, this type of action amounts to the council establishing new binding rules of international law.
ويعني هذا الإجراء في الواقع أن المجلس وضع قواعد جديدة من قواعد القانون الدولي الملزمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
now is the time to finally address that problem by adopting legally binding rules.
وقد آن الأوان لمعالجة تلك المشكلة بصورة نهائية من خلال اعتماد قواعد ملزمة قانونا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
enhancing the environment for investment need not be confined to addressing legally binding rules.
فتحسين البيئة المواتية للاستثمار لا ينبغي أن يقتصر على معالجة القواعد الملزمة من الناحية القانونية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
some speakers averred that globally binding rules were needed to underpin a long-term solution.
23 - وأكد بعض المتحدثين أن من الضروري وجود قواعد عالمية مُلزمة كأساس لحل طويل الأجل.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:
european union policy is to work towards bans on biological and chemical weapons being declared universally binding rules of international law.
وسياسة الاتحاد الأوروبي تتوخى العمل من أجل فرض عمليات حظر على الأسلحة البيولوجية والكيميائية تعلن عالميا بوصفها قواعد ملزمة للقانون الدولي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
this proposal covers analysis of potential impact of the adoption of binding rules on trade facilitation at wto.
ويشمل هذا المقترح تحليل الأثر المحتمل لاعتماد قواعد ملزمة بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
and state practice shows it to be a binding rule of customary international law.
وهذه حماية مدونةٌ في المادة 56 من البروتوكول الإضافي الأول وفي المادة 15 من البرتوكول الإضافي الثاني()، ويتبين من ممارسة الدول أنها قاعدة ملزمة من قواعد القانون الدولي العرفي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the standards of conduct are general guidelines for staff on expected standards of conduct, rather than binding rules.
ومعايير السلوك هي مبادئ توجيهية عامة للموظفين بشأن معايير السلوك المتوقعة منهم، وليست قواعد ملزمة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: