Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
other binding rules on passing of risk
القواعد الملزمة الأخرى بشأن انتقال التبعة
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
for this we need binding rules.
ومن أجل ذلك نحتاج الى قواعد ملزمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pattern of behavior
نمط السلوك
Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the elements have to follow their rules of behavior.
العناصر لاتبتعد عن قواعدها وسلوكها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and that kind of behavior
ومثلهذاالسلوك..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
for this kind of behavior?
لهذا النوع من السلوك؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
disturbances of behavior (beh)
اضطرابات السلوك
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what kind of behavior is that?
ما نوع هذاالسلوك ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
that kind of behavior just--just--
, هذا نوع من سؤ السلوك ... فقط ... فقط
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it's a pattern of behavior.
نتحدث عن المبدأ نفسه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laurie, this type of behavior escalates.
لوري)، هذا النوع من السلوك يتصاعد)
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(d) binding rules for pharmaceutical establishments were issued;
(د) أصدرت قواعد ملزمة للمنشآت الصيدلانية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in effect, this type of action amounts to the council establishing new binding rules of international law.
ويعني هذا الإجراء في الواقع أن المجلس وضع قواعد جديدة من قواعد القانون الدولي الملزمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now is the time to finally address that problem by adopting legally binding rules.
وقد آن الأوان لمعالجة تلك المشكلة بصورة نهائية من خلال اعتماد قواعد ملزمة قانونا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
enhancing the environment for investment need not be confined to addressing legally binding rules.
فتحسين البيئة المواتية للاستثمار لا ينبغي أن يقتصر على معالجة القواعد الملزمة من الناحية القانونية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some speakers averred that globally binding rules were needed to underpin a long-term solution.
23 - وأكد بعض المتحدثين أن من الضروري وجود قواعد عالمية مُلزمة كأساس لحل طويل الأجل.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
european union policy is to work towards bans on biological and chemical weapons being declared universally binding rules of international law.
وسياسة الاتحاد الأوروبي تتوخى العمل من أجل فرض عمليات حظر على الأسلحة البيولوجية والكيميائية تعلن عالميا بوصفها قواعد ملزمة للقانون الدولي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this proposal covers analysis of potential impact of the adoption of binding rules on trade facilitation at wto.
ويشمل هذا المقترح تحليل الأثر المحتمل لاعتماد قواعد ملزمة بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and state practice shows it to be a binding rule of customary international law.
وهذه حماية مدونةٌ في المادة 56 من البروتوكول الإضافي الأول وفي المادة 15 من البرتوكول الإضافي الثاني()، ويتبين من ممارسة الدول أنها قاعدة ملزمة من قواعد القانون الدولي العرفي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the standards of conduct are general guidelines for staff on expected standards of conduct, rather than binding rules.
ومعايير السلوك هي مبادئ توجيهية عامة للموظفين بشأن معايير السلوك المتوقعة منهم، وليست قواعد ملزمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :