Results for build more networks translation from English to Arabic

English

Translate

build more networks

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

we can build more.

Arabic

يمكننا أن نبني أكثر من ذلك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

let us not build more.

Arabic

فلنحجم عن تصنيع المزيد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

can't build more seats.

Arabic

لا يمكنني وضع مقاعد جديدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we have to build more prisons.

Arabic

نحن يجب أَن نبني سجون أكثر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but we can build more killbots!

Arabic

ولكن يمكن دائماً إنشاء المزيد من الروبوتات القاتلة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i don't feel like buying any more networks.

Arabic

خلال عمليات مالية خطيرة أنا فقط لا أشعر بالراحة لشراء ألمزيد من الشبكات هذا العام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was not sufficient simply to build more prisons.

Arabic

ولا يكفي مجرد بناء مزيد من السجون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it had started to build more functional state institutions.

Arabic

وكانت جورجيا قد بدأت في بناء مزيد من مؤسسات الدولة الفعالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

then you build more houses, the railroad, the courthouse.

Arabic

ثم أستمريتم ببناء البيوت وتبعها السكة الحديدية والمحكمة

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is why the government has undertaken to build more schools.

Arabic

وهذا هو ما جعل الحكومة تعتزم بناء مزيد من المدارس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

first, china will have to build more liquid financial markets.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we hope that it will also help to build more just and equitable societies.

Arabic

ونأمل أن تسهم أيضاً في بناء مجتمعات أكثر عدالة وإنصافاً.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in addition, palestinians are not allowed to build more than two floors.

Arabic

وباﻹضافة إلى ذلك، ﻻ يُسمح للفلسطينيين ببناء أكثر من طبقتين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

build more attractive career paths to retain and invest in talented staff

Arabic

رسم مسارات وظيفية أكثر جاذبية للاحتفاظ بالموظفين الموهوبين والاستثمار فيهم

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are planning to build more than 100 middle schools and 900 vocational colleges.

Arabic

ونخطط لبناء أكثر من 100 مدرسة إعدادية و 900 كلية للتدريب المهني.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there is also a need to build more facilities in other parts of the country.

Arabic

وتدعو الحاجة أيضاً إلى بناء المزيد من المرافق في أنحاء أخرى من البلد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

yeah, break it down, build more, hit those ugly aliens with their own mojo.

Arabic

, نعم , اكسرها , ابني المزيد اضرب أولئك الفضائيين القبيحين مع تعويذتهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a cohesive promotional and distribution strategy will build more innovative partnerships with major broadcasters.

Arabic

13 - وستقيم استراتيجية الترويج والتوزيع المتماسكة شراكات أكثر ابتكارا مع الإذاعات الرئيسية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:

English

thus, in combating inequality and extreme poverty, we will build more equitable and just societies.

Arabic

وهكذا سنبني مجتمعات أكثر مساواة وعدالة، من خلال مكافحتنا لانعدام المساواة وللفقر المدقع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

27.36 a cohesive promotional and distribution strategy will build more innovative partnerships with major broadcasters.

Arabic

27-36 وستقيم استراتيجية الترويج والتوزيع المتماسكة شراكات أكثر ابتكارا مع هيئات البث الرئيسية.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,906,539,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK