Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it was business related.
لقد كان يرتبط بالعمل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it was, uh, business-related.
لقد كان ذلك متعلقاً بالعمل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
probably a business-related sales call.
ربما مكالمة مبيعات الأعمال التجارية ذات الصلة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
well this was business related, wasn't it?
-ألم يكن ذلك مهني؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
oh, mr. monk, they're all business-related.
أوه، السّيد monk، هم جميعاً متعلّق بالعملِ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'll give you the business-related later.
أنا سوف أعطيك وقت لاحق الأعمال التجارية ذات الصلة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
if it's business related, leave a message.
إن كان الاتصال يتعلق بالعمل، أترك رسالة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
let me ask you, are you guys reimbursed for your business-related expenses,
دعْنيأَسْألُك، أنت رجالَ عوّضوا لنفقاتِكَ متعلقة بِالعملَ،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
nhris that do notcurrently publicize information about their business-related work should do so.
إن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي لا تعمل حالياً على نشر المعلومات عن عملها المتصل بنشاط الأعمال التجارية ينبغي عليها أن تفعل ذلك.
in some cases, investment codes are used to fill in the gaps left by rather underdeveloped business related laws.
١١ - وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن قوانين اﻻستثمار تستخدم في ملء الثغرات المترتبة على العمل بقوانين تجارية قد توصف بأنها متخلفة.
it consists in an exhaustive inventory of all business-related regulations, followed by a streamlining exercise.
ويتمثل هذا البرنامج في إجراء جرد شامل لجميع اللوائح التنظيمية المتصلة بنشاط الأعمال، يعقبه إجراء عملية ترشيد.
many business-related impacts on the rights of indigenous peoples were linked to the activities of transnational corporations.
وذكر أن العديد من الأنشطة ذات الصلة بمؤسسات الأعمال والتي تترتب عليها آثار تمس الشعوب الأصلية مرتبطة بالشركات عبر الوطنية.
10. states, when acting as members of multilateral institutions that deal with business-related issues, should:
10- ينبغي للدول، عندما تتصرف بوصفها أعضاء في مؤسسات متعددة الأطراف تعالج مسائل متصلة بالأعمال التجارية، القيام بما يلي: