From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they cannot be ignored or brushed aside.
وﻻ يمكن إغفال هذه الدول أو تنحيتها جانبا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
they cannot get away.
لا يجب أن يفروا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i cannot get left!
لا أستطيع الحصول على اليسار!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
regional efforts and bilateral demarches are often ignored or simply not acknowledged.
وكثيرا ما تُتجاهل الجهود اﻹقليمية والمساعي الثنائية أو ﻻ يعترف بها بكل بساطة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the importance of nuclear disarmament cannot be ignored or minimized.
ولا يمكن تجاهل أهمية نزع السلاح النووي أو الإقلال من شأنها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
woman cannot get pregnant
المرأة لا يمكنها أن تصبح حامل
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
- i cannot get electrocuted.
- لا يمكن أن أحصل على صدمة -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this is a fact of commercial life that cannot be ignored or wished away.
وهذه حقيقة الحياة التجارية التي لا يمكن تجاهلها أو التغاضي عنها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the rights of peoples cannot be ignored or forgotten, as israel wishes.
وهي التي أوقفت عملية السلام.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
however, as one of the standards, it cannot be ignored or deferred indefinitely.
بيد أنه لا يمكن إغفاله أو إرجاؤه إلى ما لا نهاية بوصفه أحد المعايير.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the relationship between inequality, discrimination and poverty cannot be ignored or underestimated.
83- ولا يمكن تجاهل الصلة بين عدم المساواة والتمييز والفقر أو التقليل من شأنها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
these agreements must contain precise security requirements that cannot be ignored or negotiated.
ويجب أن تتضمن هذه الاتفاقات متطلبات أمنية محددة بدقة لا يمكن تجاهلها أو التفاوض بشأنها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
my country continues to suffer from a precarious situation which cannot be ignored or minimized.
وما زال بلدي يعاني من حالة خطيرة لا يمكن تجاهلها أو التقليل من شأنها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
that fact was not acknowledged in the draft resolution.
وهذه الحقيقة لم يُعترف بها في مشروع القرار.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
the trend towards empowering women has generated its own dynamic, which cannot be ignored or reversed.
لقد ولد الاتجاه نحو تمكين النساء ديناميته الخاصة التي لا يمكن إهمالها أو عكس مسيرتها.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
obvious indicators of irregularities were ignored or not effectively followed up by unicef headquarters.
وتجاهل مقر اليونيسيف دﻻﻻت واضحة على المخالفات، أو لم يتابعها متابعة فعالة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the letter was not acknowledged, nor was any action taken.
ولم يتلق المحامي إشعاراً بالاستلام، ولم يُتخذ أي إجراء.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
obvious symptoms of mismanagement either had been ignored or not effectively followed up by unicef headquarters.
وأضـاف أن مقـر اليونيسيف تجاهل اﻷعراض الواضحة للتجاوزات اﻹدارية أو لم يتخذ التدابير المطلوبة لتصحيحها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
obvious symptoms of mismanagement were either ignored or not effectively followed up by headquarters (see para. 69).
وقد كانت هناك أعراض واضحة لسوء اﻹدارة تجاهلها المقر أو لم يتابعها على الوجه الفعال )انظر الفقرة ٦٩(.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: