Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Τout pour cette jour.
-من أجل هذا اليوم .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
envoyer cette photo à mon fiancée rabii bensmida
ترجمه
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis lavon hayes, le maire de cette ville.
أنا افون هايز رئيس بلدية هذه البلدة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
سأبلّغ رجال الشرطة بالسافلة التي تحمله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pour une description complète de cette visite, voir la section iii “coopération régionale”.
2 pour une description complète de cette visite, voir la section iii, "coopération régionale".
la loi du 30 juin 2000 sur le référé administratif participe à cette évolution au même titre que la loi du 12 avril 2000 relative aux droits des citoyens dans leurs relations avec les administrations.
ويسهم قانون 30 حزيران/يونيه 2000 عن الإجراءات الإداية المستعجلة موجزة في هذا التطور بقدر ما يسهم فيه قانون 12 نيسان/أبريل 2000 عن حقوق المواطنين المتصلة بعلاقاتهم مع الإدارات.
commentaire de la convention et du protocole de la haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé ainsi que d'autres instruments de droit international relatifs à cette protection.
commentaire de la convention et du protocole de la haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé ainsi que d'autres instruments de droit international relatifs à cette protection.
117. however, the court does not confine itself to grammatical analysis to interpret texts, as can be seen clearly from the anglo-iranian oil co. case. here, the court considered the declaration by iran, in particular the words "et postérieurs à la ratification de cette déclaration ", which followed immediately after the expression "traités ou conventions acceptés par la perse ".
117 - غير أن المحكمة لا تقصر نفسها على تحليل القواعد اللغوية لتفسير النصوص كما هو واضح من قضية شركة النفط الانكليزية - الإيرانية، حيث رأت المحكمة أن إعلان إيران، وخاصة عبارة "et posterieurs a la ratification de cette declaration "[التالية على التصديق على هذا الإعلان] التي تلت مباشرة عبارة "traites ou conventions acceptes par la perse " [المعاهدات أو الاتفاقيات التي تقرها الدولة الفارسية].