Results for cluster level corrections translation from English to Arabic

English

Translate

cluster level corrections

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

such policies have been particularly effective at the cluster level.

Arabic

وكانت هذه السياسات فعالة للغاية على صعيد التكتلات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the concept of cluster-level export competitiveness was also discussed.

Arabic

11- وتمت أيضاً مناقشة مفهوم القدرة التنافسية التصديرية على مستوى التكتلات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

:: give direction to the coordinating agencies to assume responsibility for resource mobilization at the cluster level;

Arabic

:: إعطاء توجيهات لوكالات التنسيق للاضطلاع بمسؤولية تعبئة الموارد على مستوى المجموعات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

consultations have taken place among concerned entities of the executive committee on economic and social affairs at the thematic cluster level.

Arabic

وتجري على صعيد المجموعات المواضيعية مشاورات بين الكيانات المعنية الأعضاء في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 7
Quality:

English

17.11 consultations have taken place among concerned entities of the executive committee of economic and social affairs at the thematic cluster level.

Arabic

17-11 وأجريت مشاورات فيما بين الكيانات المعنية التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المجموعات المواضيعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

at the sub-cluster level, the secretariat made contributions at the meetings of the gender, labour and employment sub-clusters.

Arabic

وعلى مستوى المجموعات الفرعية، قدمت الأمانة مساهمات في اجتماعات المجموعتين الفرعيتين للشؤون الجنسانية والعمل والعمالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the cluster level, sector goals consistent with major united nations conference recommendations and other positive features set out in paragraph 11 above are critical.

Arabic

وعلى صعيد المجموعات، تعد الأهداف القطاعية المنسجمة مع التوصيات الرئيسية الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة ومع الخصائص الإيجابية الأخرى المبينة في الفقرة 11 أعلاه أمورا هامة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

by introducing cluster-level on-site training, the programme corrected delays and dilution in quality resulting from the cascade method of training.

Arabic

وبإدخال التدريب العنقودي على عين المكان، استطاع البرنامج أن يصحح أوجه التأخير وضعف الجودة الناجمة عن استخدام طريقة التدريب التسلسلي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

44. js3 stated that although there was basic health infrastructure available at the village cluster level, more substantial health services were located at the district or provincial level.

Arabic

٤٤- وذكرت الورقة المشتركة 3 أنه على الرغم من وجود بنية تحتية للرعاية الصحية الأساسية على مستوى مجموعات القرى، فإن أهم الخدمات الصحية موجودة على مستوى المقاطعة أو الإقليم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a noteworthy cluster-level initiative was the establishment in 2001 of the joint liaison group of the rio conventions as an informal forum to exchange information and explore opportunities for synergetic activities and coordination.

Arabic

94- وإحدى مبادرات التكتل العنقودي الجديرة بالملاحظة هي إنشاء فريق الارتباط المشترك لاتفاقيات ريو() في عام 2001 كمحفل غير رسمي لتبادل المعلومات ولاستطلاع فرص القيام بأنشطة تآزر وتنسيق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

16.9 in order to improve coherence in the development work of the united nations, consultations have taken place among concerned entities of the executive committee of economic and social affairs at the thematic cluster level.

Arabic

16-9 وبهدف تحسين الاتساق في الأعمال الإنمائية التي تقوم بها الأمم المتحدة، جرت مشاورات بين الكيانات المعنية التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المجموعات المواضيعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

lessons from the rcm process point to the need to strengthen leadership and capacity to make coordination more effective both at the rcm and at the cluster levels.

Arabic

وتشير الدروس المستفادة من عملية آلية التنسيق الإقليمي إلى الحاجة إلى تعزيز القيادة والقدرة من اجل زيادة فعالية التنسيق سواء على مستوى آلية التنسيق الإقليمي أو مستوى المجموعات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

following 5 pilot projects in india, indisco has an expanded project in orissa aimed at contributing to the socio-economic empowerment of tribal people through a cluster level approach to job creation, and strengthening of tribal organizations.

Arabic

وبعد الانتهاء من خمسة مشاريع تجريبية في الهند يعمل البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد الشعوب الأصلية والقبلية على الذات لتنفيذ مشروع موسع في أوريسا يهدف إلى المساهمة في تمكين السكان القبليين من الناحيتين الاقتصادية والاجتماعية باتباع نهج لإيجاد الوظائف على مستوى المجموعات وتعزيز المنظمات القبلية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a frequently cited challenge is weak coordination at the cluster level, as seen in the lack of predictable schedules for meetings, which has led to reduced opportunities for inter-cluster and intra-cluster sharing of experiences and information.

Arabic

ومن التحديات التي يغلب الحديث عنها، هناك ضعف التنسيق على مستوى المجموعة، وهو ما يتجلى في الافتقار إلى جداول زمنية للاجتماعات يمكن التنبؤ بها، مما يحد من فرص تبادل الخبرات والمعلومات بين المجموعات وداخل المجموعة الواحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to improve inter-agency coordination, in particular at the cluster level, it is essential for agencies to improve on information sharing about their ongoing activities and to agree on predictable schedules of meetings, both for clusters and regional consultation meetings.

Arabic

فمن أجل تحسين التنسيق بين الوكالات، ولا سيما على مستوى المجموعة، من الجوهري للوكالات أن تزيد من تبادل المعلومات حول أنشطتها الجارية، وأن تتفق على جدول زمني للاجتماعات يسهل التنبؤ به، سواء بالنسبة للمجموعة أو للاجتماع التشاوري الإقليمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

ineffectual or inappropriate coordination leadership at the local and/or cluster level, e.g., when the coordination body exercises autocratic leadership and imposes decisions on others without a transparent process of involvement or is too concerned with due process and unable to cut through and make a decision.

Arabic

قيادة التنسيق غير المجدية وغير الملائمة عند المستوى المحلي و/أو على صيعد المجموعة مثل، عندما تمارس هيئة التنسيق القيادة الاستبدادية وتفرض القرارات على الآخرين دون عملية واضحة للمشاركة أو مهتمة للغاية بالإجراءات القانونية المُستحقة ويتعذر عليها صنع القرارات.

Last Update: 2019-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the objectives of the meeting are to facilitate information sharing on the special initiative activities through cluster reporting and to identify a set of monitorable indicators and benchmarks on the basis of which systematic cluster-level reporting could be done on progress towards enhanced united nations system-wide collaboration in priority areas under the special initiative.

Arabic

وأهداف الاجتماع هي تسهيل تبادل المعلومات بشأن أنشطة المبادرة الخاصة من خلال تقديم تقارير المجموعات، وتحديد مجموعة من المؤشرات والإنجازات المرجعية التي يمكن رصدها والتي يمكن على أساسها إعداد تقارير منهجية على صعيد المجموعات عن التقدم المحرز نحو تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة في المجالات ذات الأولوية في إطار المبادرة الخاصة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the discussions had focused on three issues: the concept of export competitiveness (at country level, firm level and cluster level); the importance of production networks and of linkages with tncs in raising the competitive potential of smes; and the policy space left to and needed by governments to support the export competitiveness of smes.

Arabic

وأضح أن المناقشات تركزت على المسائل الثلاث التالية: مفهوم القدرة التنافسية التصديرية (على مستوى القطر، وعلى مستوى الشركة، وعلى مستوى التكتل)؛ وأهمية شبكات الإنتاج وكذا أهمية إقامة روابط مع الشركات عبر الوطنية في زيادة الإمكانات التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ وحيز السياسات المتروك واللازم للحكومات للقيام بدعم القدرة التنافسية التصديرية لهذه المشاريع.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,796,887,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK