Results for contested by translation from English to Arabic

English

Translate

contested by

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

this was not contested by the respondents.

Arabic

ولم يحتج المدعى عليهم على هذا الأمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this had not been contested by the parties.

Arabic

وهذا ما لم ينازع فيه الطرفان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the right to resistance is contested by some.

Arabic

هناك من يطعن في حق المقاومة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the claim is being contested by the organization.

Arabic

وطعنت المنظمة في هذا الطلب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this response was vigorously contested by the fn representatives.

Arabic

وقد لقي هذا الرد احتجاجا قويا من ممثلي القوات الجديدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these views were contested by several other speakers.

Arabic

وعارض العديد من المتكلمين الآخرين هذه الآراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

those allegations have not been contested by the state party.

Arabic

ولم تنكر الدولة الطرف هذه اﻻدعاءات حتى اﻵن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this statement by the government has not been contested by the source.

Arabic

22- ولقد احتج المصدر على بيان الحكومة هذا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

reservation of rights letter which they have contested by arguing that

Arabic

خطاب حفظ حقوق والذي طعنوا عليه بحجية أن

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the town has been contested by the two clans over the past six months.

Arabic

وطوال الأشهر الستة الماضية تنازعت القبيلتان السيطرة على المدينة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the presidential election was contested by 18 candidates, including one woman.

Arabic

وقد تنافس في الانتخابات الرئاسية 18 مرشحا، منهم امرأة واحدة.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

however, it indicated that this law was being contested by several organizations.

Arabic

بيد أنه أشار إلى أن هذا القانون قوبل بالاعتراض عليه من عدة منظمات(21).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the authenticity of the above certificate was not contested by the state party.

Arabic

ولم تعترض الدولة الطرف على موثوقية الشهادة أعلاه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the committee notes that this information has not been contested by the state party.

Arabic

وتلاحظ اللجنة أن الدولة لم تفنّد هذه المعلومة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the author states that these continuing effects are not contested by the state party.

Arabic

ويقول صاحب البلاغ إن الدولة الطرف لا تفند وجود هذه الآثار المستمرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since the information was not contested by the sources, these cases are now considered clarified.

Arabic

ونظراً لعدم اعتراض المصادر على المعلومات التي قدمتها الحكومة، فقد اعتبرت هاتان الحالتان موضحتين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this process is not contested by the government, which has explained the system of administrative detention.

Arabic

ولم تطعن الحكومة في صحة هذه العملية وقامت بتفسير نظام الاحتجاز الإداري.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the legitimacy of the elections had, at one stage, even been contested by mr. laurent gbagbo himself.

Arabic

بل أن السيد لوران غباغبو ذاته طعن في شرعية تلك الانتخابات في إحدى مراحلها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their action was, however, contested by the president of the national assembly as "unconstitutional ".

Arabic

غير أن رئيس البرلمان فند هذا العمل باعتباره "غير دستوري ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- the results of the studies already carried out remain relevant, despite being contested by the nuclear powers.

Arabic

- توصلت الدراسات التي أُجريت حتى الآن إلى نتائج هامة، وإن تعترض عليها القوى النووية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,473,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK