Results for controls alone translation from English to Arabic

English

Translate

controls alone

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

alone.

Arabic

. وحدك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alone?

Arabic

.لوحده؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- alone?

Arabic

وحدك؟ نعم

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i alone control the dragons.

Arabic

أنا وحدي أتحكم في التنانين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

stand-alone dedicated control channel

Arabic

قناة تحكم مخصصة منفردة

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i designed, and i alone, can control it.

Arabic

أنا من قام بتصميمها والوحيد القادر على التحكّم بها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the strengthening of air surveillance or border controls alone is not enough to stop the problem of illicit arms flights.

Arabic

239 - ولا يكفي مجرد تعزيز المراقبة الجوية أو مراقبة الحدود لوقف مشكلة الرحلات الجوية التي تنقل الأسلحة غير المشروعة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you,and you alone are in control of your destiny.

Arabic

أنت... وأنت لوحدك من يسيطر على قدرك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

fraud prevention cannot be achieved with regulations and internal controls alone, but rather with a proactive strategy and a resulting structured plan.

Arabic

ولا يمكن تحقيق منع الاحتيال بقواعد تنظيمية وضوابط داخلية فقط، بل يجب بالأحرى منعه باستراتيجية استباقية وبخطة منظمة توضع نتيجة لتلك الاستراتيجية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the second point i would like to make is that the root causes of forced migration cannot be solved by migration policy or border controls alone.

Arabic

والنقطة الثانية التي أود أن أبينها هي أنه لا يمكن حل الأسباب الجذرية للهجرة القسرية بسياسات الهجرة ورقابة الحدود فحسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, fraud prevention cannot be achieved with regulations and internal controls alone, but rather with a proactive strategy and resulting structured plan.

Arabic

بيد أن الغش لا يمكن منعه بالأنظمة والضوابط الداخلية وحدها، وإنما بالأخذ باستراتيجية استباقية وبالخطة المنظمة التي تتمخض عنها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• malarial control is the responsibility of the health sector alone;

Arabic

● أن المسؤولية عن مكافحة المﻻريا تقع على عاتق قطاع الصحة وحده؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

monsanto alone controls 91 per cent of the global market for genetically modified seed.

Arabic

وتنفرد مونسانتو بالسيطرة على ما نسبته 91 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً(30).

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

monsanto alone controls 90 per cent of the global market in genetically modified seeds.

Arabic

وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the boys who operate alone have more control over the prostitution than those who work in a brothel.

Arabic

وهؤلاء الصبيان الذين يعملون بمفردهم يسيطرون على سوق الدعارة بشكل أكبر من أولئك الذين يعملون في بيوت الدعارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can't control your past, but alone, you can control and change your future.

Arabic

لا يمكنك التحكم في ماضيك، لكن وحدك، يمكنك التحكم وتغيير مستقبلك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hey, we're gonna have a lot of alone time, so you better bring extra birth control pills.

Arabic

سيكون لدينا الكثير من الوقت بمفردنا لذا ينبغى ان تحضرى حبوب منع حمل إضافية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in this modern day of free movement of labour and capital, it is no longer sufficient in the case of fishing vessels to rely on flag state control alone.

Arabic

وفي عالم اليوم الذي يتسم بحرية انتقال العمال ورؤوس الأموال، لم يعد يكفي في حالة سفن الصيد أن يعتمد على المراقبة من جانب دولة العلم وحدها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

bearing in mind the changing nature and scale of military threats to security, we need to recognize the fact that disarmament and arms control alone cannot provide for security, which is multidimensional in character.

Arabic

وإذا أخذنا الطبيعة المتغيرة للتهديدات العسكرية لﻷمن ونطاق تلك التهديدات في اﻻعتبار فينبغي أن نسلم بأن نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة وحدهما ﻻ يمكن أن يوفرا اﻷمن، الذي يتسم بتعدد اﻷبعاد بطبيعته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also, section 2b of the public tender law, 5752-1992 ("public tender law") stipulates that in a governmental tender, a woman-controlled business (a business controlled by a woman, holding 50% or more of the means of control, alone or with other women, enabling her to direct its activity) shall be preferred in a tender, when receiving an equal score to a non woman-controlled business.

Arabic

11 - والفرع 2 باء من قانون العطاءات العامة لعام 1992، يشترط القيام، في العطاءات الحكومية، بتفضيل العمليات التجارية الخاضعة للمرأة (أي العمليات التي تتولى المرأة إدارتها، حيث تكون حائزة لنسبة 50 في المائة أو أكثر من وسائل السيطرة، بمفردها أو مع نساء أخريات، مما يجعلها تنهض بأنشطة هذه العمليات) في إطار العطاء ذي الصلة، وذلك عند تساوي العملية التجارية النسائية ذات الصلة في النقاط المحرزة مع عملية أخرى لا تخضع للمرأة.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,140,859,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK