From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alone.
. وحدك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alone?
.لوحده؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- alone?
وحدك؟ نعم
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i alone control the dragons.
أنا وحدي أتحكم في التنانين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
stand-alone dedicated control channel
قناة تحكم مخصصة منفردة
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
i designed, and i alone, can control it.
أنا من قام بتصميمها والوحيد القادر على التحكّم بها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the strengthening of air surveillance or border controls alone is not enough to stop the problem of illicit arms flights.
239 - ولا يكفي مجرد تعزيز المراقبة الجوية أو مراقبة الحدود لوقف مشكلة الرحلات الجوية التي تنقل الأسلحة غير المشروعة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
you,and you alone are in control of your destiny.
أنت... وأنت لوحدك من يسيطر على قدرك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
fraud prevention cannot be achieved with regulations and internal controls alone, but rather with a proactive strategy and a resulting structured plan.
ولا يمكن تحقيق منع الاحتيال بقواعد تنظيمية وضوابط داخلية فقط، بل يجب بالأحرى منعه باستراتيجية استباقية وبخطة منظمة توضع نتيجة لتلك الاستراتيجية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the second point i would like to make is that the root causes of forced migration cannot be solved by migration policy or border controls alone.
والنقطة الثانية التي أود أن أبينها هي أنه لا يمكن حل الأسباب الجذرية للهجرة القسرية بسياسات الهجرة ورقابة الحدود فحسب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
however, fraud prevention cannot be achieved with regulations and internal controls alone, but rather with a proactive strategy and resulting structured plan.
بيد أن الغش لا يمكن منعه بالأنظمة والضوابط الداخلية وحدها، وإنما بالأخذ باستراتيجية استباقية وبالخطة المنظمة التي تتمخض عنها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
• malarial control is the responsibility of the health sector alone;
● أن المسؤولية عن مكافحة المﻻريا تقع على عاتق قطاع الصحة وحده؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
monsanto alone controls 91 per cent of the global market for genetically modified seed.
وتنفرد مونسانتو بالسيطرة على ما نسبته 91 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً(30).
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
monsanto alone controls 90 per cent of the global market in genetically modified seeds.
وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the boys who operate alone have more control over the prostitution than those who work in a brothel.
وهؤلاء الصبيان الذين يعملون بمفردهم يسيطرون على سوق الدعارة بشكل أكبر من أولئك الذين يعملون في بيوت الدعارة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you can't control your past, but alone, you can control and change your future.
لا يمكنك التحكم في ماضيك، لكن وحدك، يمكنك التحكم وتغيير مستقبلك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hey, we're gonna have a lot of alone time, so you better bring extra birth control pills.
سيكون لدينا الكثير من الوقت بمفردنا لذا ينبغى ان تحضرى حبوب منع حمل إضافية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
in this modern day of free movement of labour and capital, it is no longer sufficient in the case of fishing vessels to rely on flag state control alone.
وفي عالم اليوم الذي يتسم بحرية انتقال العمال ورؤوس الأموال، لم يعد يكفي في حالة سفن الصيد أن يعتمد على المراقبة من جانب دولة العلم وحدها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
bearing in mind the changing nature and scale of military threats to security, we need to recognize the fact that disarmament and arms control alone cannot provide for security, which is multidimensional in character.
وإذا أخذنا الطبيعة المتغيرة للتهديدات العسكرية لﻷمن ونطاق تلك التهديدات في اﻻعتبار فينبغي أن نسلم بأن نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة وحدهما ﻻ يمكن أن يوفرا اﻷمن، الذي يتسم بتعدد اﻷبعاد بطبيعته.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
also, section 2b of the public tender law, 5752-1992 ("public tender law") stipulates that in a governmental tender, a woman-controlled business (a business controlled by a woman, holding 50% or more of the means of control, alone or with other women, enabling her to direct its activity) shall be preferred in a tender, when receiving an equal score to a non woman-controlled business.
11 - والفرع 2 باء من قانون العطاءات العامة لعام 1992، يشترط القيام، في العطاءات الحكومية، بتفضيل العمليات التجارية الخاضعة للمرأة (أي العمليات التي تتولى المرأة إدارتها، حيث تكون حائزة لنسبة 50 في المائة أو أكثر من وسائل السيطرة، بمفردها أو مع نساء أخريات، مما يجعلها تنهض بأنشطة هذه العمليات) في إطار العطاء ذي الصلة، وذلك عند تساوي العملية التجارية النسائية ذات الصلة في النقاط المحرزة مع عملية أخرى لا تخضع للمرأة.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting