From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuse!
... كوز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
cuse me!
المعذرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hey, cuse!
مرحبا , كوز...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you-cuse!
أنا الآن أتهمك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ex cuse me.
عفوا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- ex cuse us.
هل رأيت ذلك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
-eggs-cuse me.
معذرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ex cuse me, sir.
اخذها الى سيارتي رجا" ؟ سوف الحقكم بعد عدة دقائق.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
really? cuse me.
معذرةً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- ex cuse me, sir.
- عذرا..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it was sheriff cuse.
لقد كان المامور كوز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ex cuse me, frank.
المعذرة يا "فرانك".
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ex cuse us, miss murphy.
انا اسفة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
oh. so-so... me-cuse?
اذاً أنا اتهمتك بالباطل ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
if you all will ex cuse me...
اعذروني من فضلكم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you seen sheriff cuse around?
هل رايت الماكور كوز في الارجاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
now, if you'll ex cuse me...
ماعدا أصدقاء الشاطيء و الان...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mrs. cuse said you were quiet tonight.
قالت السيّدة (كيوز) أنّك كنتَ هادئاً الليلة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
join producers damon lindelof and carlton cuse
ينضمون للمنتجين ، ديمن لانديلوف وكارلتن كيوز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ex cuse me, sir but we're on fire.
أعذرْني, سيدي لكنّنا محترقون
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality: