Results for deregulating translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

deregulating

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

this will require cutting red tape and deregulating the economy.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i've got some problem neighbours, business competitors that need deregulating.

Arabic

عندي بعض جيران المشكلة، منافسو عمل ذلك تحرير الحاجة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, this prescription of deregulating the labour market overlooks three key considerations.

Arabic

إلا أن تحرير أسواق العمل من الضوابط التنظيمية، حسب هذه الوصفة، يغفل ثلاثة اعتبارات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

foreign direct investment by multinational companies is promoted by deregulating the market in order to ease entry.

Arabic

ويتم تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر من جانب الشركات المتعددة الجنسيات من خلال رفع الضوابط عن الأسواق بغية تسهيل دخول المنتجات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

governments can help authorized micro-enterprise lenders by deregulating interest rates and by according them the right to accept deposits.

Arabic

ويمكن للحكومات أن تساعد الهيئات المأذون لها بإقراض المشاريع الصغرى عن طريق رفع الضوابط عن أسعار الفائدة وتخويلها حق قبول الودائع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in these reforms, great attention was paid to deregulating markets to allow a greater role for the private sector in both product and input markets.

Arabic

وأولي اهتمام كبير في هذه الإصلاحات لتحرير الأسواق بغية السماح للقطاع الخاص بأن يلعب دوراً أكبر في سوق المنتجات وسوق المدخلات على حد سواء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

which assumed by liberalising, deregulating, privatising and getting prices right, private markets would allocate resources efficiently for growth.

Arabic

فهذا التوافق في الآراء افترض أنه بالتحرير ورفع الضوابط التنظيمية والخصخصة والتحكم في الأسعار ستكون الأسواق الخاصة قادرة على أن تخصص الموارد للنمو بفعالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

economic restructuring has involved accelerating privatisation, including sales of government-owned hotels, media outlets and deregulating liquor sales.

Arabic

وانطوت إعادة تشكيل هيكل الاقتصاد على الإسراع في الخصخصة، بما في ذلك، بيع الفنادق التي تملكها الحكومة، ووسائط الإعلام، وإلغاء تنظيم مبيعات الكحول.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the stabilization measures were followed by structural reforms, spread over the period 1985-1988, aimed at deregulating and deepening the product and capital markets.

Arabic

وأعقب تدابير تحقيق استقرار الاقتصاد هذه تطبيق إصلاحات هيكلية، أُجريت على مدى الفترة 1985-1988، وكانت تهدف إلى إزالة الضوابط عن أسواق المنتجات ورأس المال وتعميق جذور تلك الأسواق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in dar es salaam, the city commission responsible for sanitation encouraged entrepreneurship and employment generation by deregulating pit-emptying services in an effort to improve public health after a cholera outbreak.

Arabic

وفي دار السلام، شجعت مفوضية المدينة المسؤولة عن مرافق الصرف الصحي تنظيم المشاريع الحرة وتوليد فرص العمل بـتحريـر خدمات تفريغ حفرات المراحيض من الأنظمـة في محاولة لتحسين الصحة العامة بعد تفشي وباء الكوليرا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the state of texas, for example, which began the process of deregulating the electricity sector in 1999, is fostering competition by extending rate regulation on existing utilities for the first five years of deregulation.

Arabic

فعلى سبيل المثال، تقوم ولاية تكساس التي بدأت عملية تحرير قطاع الكهرباء في عام 1999، بتعزيز المنافسة عن طريق فرض نظام للأسعار على المرافق الموجودة خلال السنوات الخمس الأولى من التحرير(23).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

183. the united states has increased the flexibility of its labour and product markets through government actions aimed at deregulating industries and limiting the scope of its social safety net - which was already low compared with other developed economies.

Arabic

١٨٣ - وقامت الوﻻيات المتحدة بزيادة مرونة سوقي العمل والمنتجات لديها من خﻻل اﻹجراءات الحكومية التي تستهدف تحرير الصناعات من القيود والحد من نطاق شبكة اﻷمان اﻻجتماعي ـ التي كانت ضعيفة أصﻻ بالمقارنة مع اﻻقتصادات اﻷخرى المتقدمة النمو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

trade policy reforms: trade policy reforms should be designed to enhance the external orientation of ldc economies in consonance with ur provisions, i.e. by deregulating the import regime and the domestic policy environment in general.

Arabic

٧١- اصﻻحات السياسة التجارية: يجب أن تصمم اصﻻحات السياسة التجارية لتعزيز التوجّه الخارجي ﻻقتصادات أقل البلدان نمواً بما يتفق وأحكام جولة أوروغواي، أي عن طريق رفع الضوابط التنظيمية عن نظام اﻻستيراد ومناخ السياسة المحلية بشكل عام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in this context, he participated in reducing import duties to stimulate competition, eliminating special controls and reforming industrial promotion systems, deregulating markets for goods and services, creating modern institutions aimed at assuring free commercial exchange (such as the national commission for foreign trade), developing a new framework to assist small- and medium-sized enterprises approved by congress in 1995, and promoting sectoral policies (such as the automobile regime).

Arabic

وفي هذا السياق أسهم كارلوس ماغارينيوس في تخفيض الرسوم على الواردات من أجل حفز التنافس وفي الغاء التدابير الرقابية الخاصة واصلاح نظم الترويج الصناعي وتحرير أسواق السلع والخدمات من القيود، مما ساعد على انشاء مؤسسات حديثة تستهدف تأمين التبادل التجاري الحر (مثل اللجنة الوطنية للتجارة الخارجية) واستحداث اطار جديد لمساعدة المنشآت الصغيرة والمتوسطة وافق عليه الكونغرس في 1995، وتشجيع السياسات القطاعية (مثل النظام الذي يحكم صناعة السيارات).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,748,336,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK