Results for discussant translation from English to Arabic

English

Translate

discussant

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

discussant

Arabic

مناقش, مشارك في نقاش

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

discussant:

Arabic

المناقش:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

lead discussant:

Arabic

تتصدر المشاركين في حلقة النقاش:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

master thesis discussant

Arabic

مناقشة رسالة ماجستير

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

debater ; discussant ; disputant

Arabic

مُتَنَاظِر ؛ مُنَاقِش

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: manuel dengo, sids

Arabic

المناقِش: مانويل دنغو، الدول الجزرية النامية الصغيرة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: dr. pemmaraju sreenivasa rao

Arabic

44 - وكانت قرارات مجلس الأمن اللاحقة دليلا على إحراز تقدم ملحوظ نحو تحقيق الغاية التي تقررت في مؤتمر القمة العالمي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lead discussant summarized the discussion.

Arabic

30 - ولخص المناقشة المناقش الرئيسي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

each discussant then made a short statement.

Arabic

وأدلى بعد ذلك كل مناقش ببيان قصير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: massimo candelori, unccd secretariat.

Arabic

المناقِش: ماسيمو كانديلوري، أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

10:00-10:10 introduction by the discussant

Arabic

00/10-10/10 مقدمة من المناقش

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: clifford mahlung, meteorological services, jamaica

Arabic

المناقِش: كليفورد مالونغ، خدمات الأرصاد الجوية، جامايكا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: kamal hamdan, consultation and research institute

Arabic

المحاور: كمال حمدان، مؤسسة الاستشارات والبحوث

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: andrew githeko, kenya medical research institute

Arabic

المناقِش: أندرو غيتيكو، المعهد الكيني للبحوث الطبية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: bubu jallow, department of water resources, gambia

Arabic

المناقِش: بوبو جالو، إدارة الموارد المائية، غامبيا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussant: andreas fischlin, institute for terrestial ecology, switzerland

Arabic

المناقِش: أندرياس فيشلين، معهد إيكولوجيا الأرض، سويسرا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

caplin’s discussant, joseph gyourko of the wharton school, concurred.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lead discussant: ms. valentine rugwabiza, deputy director-general, world trade organization (wto)

Arabic

المناقِشة الرئيسية: السيدة فالنتين روغوابيزا، نائبة المدير العام، منظة التجارة العالمية

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

discussants:

Arabic

المناقشون:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,774,693,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK