Results for displaced workers translation from English to Arabic

English

Translate

displaced workers

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

there are a few projects for displaced sex workers.

Arabic

وهناك بضعة مشاريع للمشردين من العاملين في مجال الجنس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

information technology has displaced workers even as it has created new jobs.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unemployed, displaced workers in need of retraining should be especially targeted.

Arabic

ويجب استهداف العاطلين عن العمل والعمال المشردين الذين يحتاجون لإعادة تدريب بصورة خاصة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the employees retraining board provides courses for displaced workers aged 30 or above.

Arabic

ويقدم مجلس إعادة تدريب المستخدمين دورات للعمال المستغنى عنهم الذين يبلغ سنهم 30 سنة فأكثر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lack of alternative sectors to absorb displaced workers is a particular problem for those countries.

Arabic

ويمثل انعدام القطاعات البديلة لاستيعاب العمال النازحين مشكلة خاصة بالنسبة لهذه البلدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

internally displaced persons have challenged and threatened vaccination and sanitation workers in camps across darfur.

Arabic

ويواجه العاملون في مجالي التحصين والإصحاح بالتحدي والتهديد من المشردين داخليا في المخيمات في جميع أنحاء دارفور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a large percentage of those displaced workers were women who performed the lower-skilled tasks.

Arabic

وكانت نسبة كبيرة من هؤلاء العمال المنقولين من النساء اللواتي كنَّ يقمنَ بمهام تتطلب مهارات أقل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

displaced low-skilled workers, for example, take up lower-paid jobs in the services sector.

Arabic

فالعمال المسرَّحين ذوي المهارات المتدنية، على سبيل المثال، يشغلون وظائف منخفضة الأجور في قطاع الخدمات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

under the scheme, displaced workers learn how more effectively to seek re-employment and acquire new skills.

Arabic

وفي إطار هذا البرنامج يتعلم العاملون المشردون كيف يبحثون بمزيد من الفعالية عن عمل جديد وكيف يكتسبون مهارات جديدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an important reason is that displaced workers from import-competing activities are not easily absorbed by exporting sectors.

Arabic

ومن الأسباب المهمة لذلك عدم سهولة استيعاب القطاعات التصديرية العمال المسرَّحين من الأنشطة المنافسة للواردات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

retraining for displaced workers, job search assistance and other measures to facilitate labour mobility will be important in this connection.

Arabic

وسيكون من المهم في هذا الصدد إعادة تدريب العاملين المسرحين، وتوفير المساعدة في البحث عن عمل وغير ذلك من التدابير الرامية إلى تسهيل حراك العمالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

address the needs of women migrant workers and displaced women

Arabic

تلبية احتياجات المرأة العاملة المهاجرة والمرأة المشردة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also, my government is now expanding the country's social safety net to protect the poor, as well as newly displaced workers.

Arabic

كما أن حكومتي تقوم اﻵن بتوسيع شبكة السﻻمة اﻻجتماعيـــة في البلـــد بغية حمايـة الفقراء والعمال المشردين حديثا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

migrant workers, internally displaced persons (idp) and refugees

Arabic

العمال المهاجرون والمشردون داخلياً واللاجئون

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

policymakers can promote retraining programs for displaced workers and remove regulatory obstacles that impede their flow into thriving, export-oriented sectors.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in response, her government had taken precautionary measures in order to maintain the necessary facilities and services, and to guarantee decent employment for displaced workers.

Arabic

ولمواجهة ذلك اتخذت حكومتها تدابير وقائية من أجل الحفاظ على المرافق والخدمات الضرورية ولضمان توفير عمل كريم للعمال المشردين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example, at the beginning of an economic recession, public works programmes may be useful in the absence of unemployment insurance to provide jobs and incomes to displaced workers.

Arabic

فقد تكون برامج الأشغال العامة مفيدة، على سبيل المثال، في بداية مرحلة الركود الاقتصادي، وفي حالة عدم وجود تأمين ضد البطالة، إذ توفر الوظائف ومصادر الدخل للعمال المشردين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

therefore, active labour-market policies that focus on training programmes and employment services for displaced workers must be integral to a comprehensive social protection system.

Arabic

وبالتالي، يجب أن تكون سياسات سوق العمل الفعالة التي تركِّز على برامج التدريب وخدمات العمالة للعاملين المشرَّدين جزءاً لا يتجزأ من نظام شامل للحماية الاجتماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the traditional benefits of increased specialization from trade openness can be easily negated if the displaced workers become unemployed, and the benefits of higher national income can be lost if it is more unequally distributed.

Arabic

والمزايا التقليدية لزيادة التخصص من انفتاح التجارة يمكن أن تزول بسهولة إذا أصبح العمال الذين نُقلوا من أماكنهم عاطلين، كما أنه من الممكن أن تُفقد الفوائد التي تعود من زيادة الدخل القومي إذا لم تكن موزعة بالتساوي بدرجة أكبر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in addition to changing the structure of demand in favour of disadvantaged groups, they are sometimes also used to ease structural change from declining sectors to growing ones by promoting the re-employment of displaced workers.

Arabic

وبالإضافة إلى تغيير هيكلية الطلب لصالح مجموعة المحرومين، تستخدم الإعانات المالية أيضا في بعض الأحيان، لتيسير حدوث تغيير هيكلي بالانتقال من القطاعات التي تصاب بالضمور إلى القطاعات التي في طور النمو، عن طريق التشجيع على إعادة توظيف العاملين المسرحين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,169,922,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK