From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this does not imply overbudgeting.
وهذا لا يعني حدوث إفراط في الميزنة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
recognition of the latter does not imply recognition of a state.
فالاعتراف في الحالة الأخيرة لا يعني الاعتراف بدولة.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"nonetheless, this does not imply you.
إلا أن" "هذا لا يعني بالضرورة أنتم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- does not imply transfer of ownership.
لا يعني تغيّر الملكية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
giving birth does not imply maturity.
الولادة لاتعني النضج
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope this urgency does not imply distress.
لعل كل شئ على ما يرام؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this sale does not imply employees must keep their jobs.
وهذه الصفقة لا تنص على أن الموظفين يجب أن يحتفظوا بأعمالهم الحالية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this does not imply the lowering of aid allocations at all.
وهذا لا ينطوي بتاتا على تخفيض مخصصات المعونة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
conversely, the absence of immunity does not imply jurisdiction.
وعلى العكس من ذلك، فإن غياب الحصانة لا يعني ضمنا قيام ولاية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the information below is reproduced as received and does not imply
المعلومــات الــواردة أدنــاه مستنسخــة بالصيغــة التــي وردت بها،
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 17
Quality:
"this signature does not in any way imply recognition of israel or entry into any relationship with it. "
"إن هذا التوقيع ﻻ يعني بأي حال اﻻعتراف باسرائيل أو اقامة أي عﻻقة معها ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that new attitude, however, does not imply a confrontational stance.
ولكن هذا التوجه الجديد لا يعني اتخاذ منحى المواجهة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in other words, recognition of a minority did not imply recognition of territorial demands.
وفسر ذلك بقوله إن اﻻعتراف بوجود وحقوق أقلية ما ﻻ يعني أنه يجب اﻻعتراف بمطالباتها اﻹقليمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, the presentation of these clusters does not imply any sequencing.
وعلاوة على ذلك، فإن طريقة عرض هذه المجموعات لا ينطوي على أي ترتيب تتابعي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) emphasize that change does not imply reduced quality of life;
)ب( تؤكد أن التغيير ﻻ ينطوي على مساس بنوعية الحياة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(the chosen order does not imply any priority among the cited instruments.
(لا يعني الترتيب المختار أي تحديد للأولويات بين الصكوك المذكورة).
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
33. according to another view, the protocol should not imply recognition of non-governmental armed groups.
٣٣- وحسب رأي آخر، ينبغي أﻻ ينطوي البروتوكول على أي مضمون يفيد اﻻعتراف بالجماعات المسلحة غير الحكومية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there was no such minority among his country's ethnic groups and the inclusion of that term in the text did not imply recognition by myanmar.
فلا توجد مثل هذه الأقلية بين الجماعات الإثنية في بلده، ولا يعني إدراج هذا التعبير في النص اعتراف ميانمار.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the terms used in the present document do not imply recognition of any diplomatic or political status under domestic or international law.
ﻻ تعني المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة اﻻعتراف بأي مركز دبلوماسي أو سياسي بموجب القانون المحلي أو الدولي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
its existence, composition and activities shall not imply recognition of any legal status of its parties under domestic or international law.
وﻻ ينطوي وجودها وتشكيلها وأنشطتها على اﻻعتراف بأي مركز قانوني ﻷطرافها بموجب القانون المحلي أو الدولي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: