Results for does not reflect the name of translation from English to Arabic

English

Translate

does not reflect the name of

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it does not log the name of the

Arabic

لكنه لا يقوم بتسجيل اسم الحساب

Last Update: 2006-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this wording does not reflect the facts.

Arabic

وهــذه الصياغــة ﻻ تعبر عن الحقائق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the report does not reflect the actual situation.

Arabic

لم يعرض التقرير الوضع الفعلي.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

however, this statement does not reflect the true state of affairs.

Arabic

بيد أن هذا التأكيد ﻻ يتفق وواقع الحال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that number, however, does not reflect the scale of the problem.

Arabic

بيد أن هذا الرقم لا يعبر عن الحجم الحقيقي للمشكلة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the security council does not reflect the reality of today's world.

Arabic

ومجلس الأمن لا يعبر عن واقع عالم اليوم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, unfortunately, your work does not reflect this.

Arabic

حسنٌ، للأسف، إنّ عملك لايعكس ذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to our mind, this does not reflect the debate that took place.

Arabic

وفي رأينا أن هذا لا يعكس المناقشة التي جرت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it also does not reflect the scope of democracy developed by the people of taiwan.

Arabic

كما أن القرار لا يعكس أيضا عمق الديمقراطية التي بناها شعب تايوان.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

“current practice does not reflect the full implementation of the provisions of the convention.

Arabic

"إن الممارسة الراهنة ﻻ تعكس التنفيذ الكامل ﻷحكام اﻻتفاقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this progress report does not reflect the academic performance of the jane quimby that i know.

Arabic

هذا التقرير لـا يعكس مستوي الأداء الأكاديمي، لـجاين كويمبي التي أعرفها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this draft resolution does not reflect the actual situation in the region.

Arabic

ومشروع القرار هذا لا يجسد الحالة الحقيقية في المنطقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

presumably, this does not reflect fewer vertical agreements.

Arabic

ويُفترض أن ذلك لا يعني تراجع عدد الاتفاقات الرأسية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the title does not reflect the progress being made towards nuclear disarmament.

Arabic

ولا يعكس العنوان التقدم الذي يجري إحرازه صوب نزع السلاح النووي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the title still does not reflect the progress being made towards nuclear disarmament.

Arabic

فعنوانه لا يعكس التقدم الذي يجري إحرازه نحو نزع السلاح النووي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

b/ does not reflect the 778 additional vehicles required during the polling period.

Arabic

)ب( ﻻ ترد في الجدول السابق اﻻحتياجات اﻹضافية من المركبات ويبلغ عددها ٧٧٨ مركبة خﻻل فترة اﻻقتراع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this type of globalization, however, does not reflect the process that we observe in reality.

Arabic

غير أن هذا النوع من العولمة لا يعبِّر عن المشهد الذي نلاحظه في الواقع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

English

** fixed-term posts only; does not reflect the use of unicef surge capacity to respond to emergencies.

Arabic

** وظائف محددة المدة فقط؛ لا تعبر هذه النسبة عن استخدام قدرة اليونيسيف على الاستجابة لحالات الطوارئ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

table 47, infra, does not reflect any amounts regarding fringe benefits.

Arabic

ولا يعكس الجدول 47 أدناه أي مبالغ تتعلق بالاستحقاقات الإضافية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the name of the file will be changed to reflect the tool version.

Arabic

بينما سيتم تغيير اسم الملف ليوضح إصدار الأداة.

Last Update: 2005-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,560,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK