Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it does not log the name of the
لكنه لا يقوم بتسجيل اسم الحساب
Ultimo aggiornamento 2006-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this wording does not reflect the facts.
وهــذه الصياغــة ﻻ تعبر عن الحقائق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the report does not reflect the actual situation.
لم يعرض التقرير الوضع الفعلي.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
however, this statement does not reflect the true state of affairs.
بيد أن هذا التأكيد ﻻ يتفق وواقع الحال.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that number, however, does not reflect the scale of the problem.
بيد أن هذا الرقم لا يعبر عن الحجم الحقيقي للمشكلة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the security council does not reflect the reality of today's world.
ومجلس الأمن لا يعبر عن واقع عالم اليوم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
well, unfortunately, your work does not reflect this.
حسنٌ، للأسف، إنّ عملك لايعكس ذلك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
to our mind, this does not reflect the debate that took place.
وفي رأينا أن هذا لا يعكس المناقشة التي جرت.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it also does not reflect the scope of democracy developed by the people of taiwan.
كما أن القرار لا يعكس أيضا عمق الديمقراطية التي بناها شعب تايوان.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
“current practice does not reflect the full implementation of the provisions of the convention.
"إن الممارسة الراهنة ﻻ تعكس التنفيذ الكامل ﻷحكام اﻻتفاقية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this progress report does not reflect the academic performance of the jane quimby that i know.
هذا التقرير لـا يعكس مستوي الأداء الأكاديمي، لـجاين كويمبي التي أعرفها.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this draft resolution does not reflect the actual situation in the region.
ومشروع القرار هذا لا يجسد الحالة الحقيقية في المنطقة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
presumably, this does not reflect fewer vertical agreements.
ويُفترض أن ذلك لا يعني تراجع عدد الاتفاقات الرأسية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the title does not reflect the progress being made towards nuclear disarmament.
ولا يعكس العنوان التقدم الذي يجري إحرازه صوب نزع السلاح النووي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the title still does not reflect the progress being made towards nuclear disarmament.
فعنوانه لا يعكس التقدم الذي يجري إحرازه نحو نزع السلاح النووي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
b/ does not reflect the 778 additional vehicles required during the polling period.
)ب( ﻻ ترد في الجدول السابق اﻻحتياجات اﻹضافية من المركبات ويبلغ عددها ٧٧٨ مركبة خﻻل فترة اﻻقتراع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this type of globalization, however, does not reflect the process that we observe in reality.
غير أن هذا النوع من العولمة لا يعبِّر عن المشهد الذي نلاحظه في الواقع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
** fixed-term posts only; does not reflect the use of unicef surge capacity to respond to emergencies.
** وظائف محددة المدة فقط؛ لا تعبر هذه النسبة عن استخدام قدرة اليونيسيف على الاستجابة لحالات الطوارئ.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
table 47, infra, does not reflect any amounts regarding fringe benefits.
ولا يعكس الجدول 47 أدناه أي مبالغ تتعلق بالاستحقاقات الإضافية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the name of the file will be changed to reflect the tool version.
بينما سيتم تغيير اسم الملف ليوضح إصدار الأداة.
Ultimo aggiornamento 2005-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: