De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it does not log the name of the
لكنه لا يقوم بتسجيل اسم الحساب
Última actualización: 2006-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this wording does not reflect the facts.
وهــذه الصياغــة ﻻ تعبر عن الحقائق.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the report does not reflect the actual situation.
لم يعرض التقرير الوضع الفعلي.
Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
however, this statement does not reflect the true state of affairs.
بيد أن هذا التأكيد ﻻ يتفق وواقع الحال.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that number, however, does not reflect the scale of the problem.
بيد أن هذا الرقم لا يعبر عن الحجم الحقيقي للمشكلة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the security council does not reflect the reality of today's world.
ومجلس الأمن لا يعبر عن واقع عالم اليوم.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
well, unfortunately, your work does not reflect this.
حسنٌ، للأسف، إنّ عملك لايعكس ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to our mind, this does not reflect the debate that took place.
وفي رأينا أن هذا لا يعكس المناقشة التي جرت.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
it also does not reflect the scope of democracy developed by the people of taiwan.
كما أن القرار لا يعكس أيضا عمق الديمقراطية التي بناها شعب تايوان.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
“current practice does not reflect the full implementation of the provisions of the convention.
"إن الممارسة الراهنة ﻻ تعكس التنفيذ الكامل ﻷحكام اﻻتفاقية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this progress report does not reflect the academic performance of the jane quimby that i know.
هذا التقرير لـا يعكس مستوي الأداء الأكاديمي، لـجاين كويمبي التي أعرفها.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this draft resolution does not reflect the actual situation in the region.
ومشروع القرار هذا لا يجسد الحالة الحقيقية في المنطقة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
presumably, this does not reflect fewer vertical agreements.
ويُفترض أن ذلك لا يعني تراجع عدد الاتفاقات الرأسية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the title does not reflect the progress being made towards nuclear disarmament.
ولا يعكس العنوان التقدم الذي يجري إحرازه صوب نزع السلاح النووي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the title still does not reflect the progress being made towards nuclear disarmament.
فعنوانه لا يعكس التقدم الذي يجري إحرازه نحو نزع السلاح النووي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
b/ does not reflect the 778 additional vehicles required during the polling period.
)ب( ﻻ ترد في الجدول السابق اﻻحتياجات اﻹضافية من المركبات ويبلغ عددها ٧٧٨ مركبة خﻻل فترة اﻻقتراع.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this type of globalization, however, does not reflect the process that we observe in reality.
غير أن هذا النوع من العولمة لا يعبِّر عن المشهد الذي نلاحظه في الواقع.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
** fixed-term posts only; does not reflect the use of unicef surge capacity to respond to emergencies.
** وظائف محددة المدة فقط؛ لا تعبر هذه النسبة عن استخدام قدرة اليونيسيف على الاستجابة لحالات الطوارئ.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
table 47, infra, does not reflect any amounts regarding fringe benefits.
ولا يعكس الجدول 47 أدناه أي مبالغ تتعلق بالاستحقاقات الإضافية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the name of the file will be changed to reflect the tool version.
بينما سيتم تغيير اسم الملف ليوضح إصدار الأداة.
Última actualización: 2005-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: