Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i can burp on all the letters. not just q.
أجل, ,أستطيع تجشؤ جميع الأحرف وليس فقط الكيو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will also be ordering all mobile devices confiscated 10 minutes prior to departure time.
أنا أيضا كنت سأمر جميع الأجهزة النقالة صودرت 10 دقيقة قبل موعد المغادرة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the division provides online and offline desk services to unpan users on all requests.
27 - وتوفر الشعبة خدمات المساعدة المباشرة وغير المباشرة لمستعملي الشبكة الإلكترونية في كل طلباتهم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
a report commissioned two years previously had recommended the expansion of all educational devices, not just instruction in schools, to inculcate those values.
وقد أوصى تقرير طُلب وضعه منذ عامين بتوسيع نطاق جميع سبل التعليم والتثقيف التعليمية، وليس التعليم في المدارس وحده، لغرس هذه القيم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how would i be?" it does depend on all of us, but again, not just with the light bulbs.
كيف سأكون؟" فالأمر يعتمد علينا جميعاً ولكن مرة أخرى، ليس فقط عن طريق مصابيح الإضاءة
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we call on all member nations to support this initiative -- and not just rhetorically, but in the most practical terms.
ونهيب بجميع الدول الأعضاء أن تدعم هذه المبادرة - لا بالكلام فحسب، بل بأكثر السبل العملية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) a stronger focus on all dimensions of performance management, not just appraisal or compliance;
(أ) إيلاء تركيز أكبر لجميع أبعاد إدارة الأداء، وعدم الاقتصار على التقييم أو الامتثال؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
its ultimate aim is to report on all violent conflicts in a broadly defined human security area, not just on national or state security issues.
والهدف النهائي من الآلية إنما هو الإبلاغ عن جميع النزاعات العنيفة التي تنشب في أحد مجالات الأمن البشري الواسعة الدلالة، عوض الاكتفاء بالإبلاغ عن مسائل الأمن القومي أو أمن الدولة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there is, therefore, a wide spectrum of views in the conference on all of the issues with which we seek to grapple, not just anti-personnel landmines.
وهكذا يتبين أن هناك أنواعاً شتى من اﻵراء في المؤتمر بشأن كافة القضايا التي نحرص على معالجتها، وليس بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد فحسب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
however, such comparisons should be based on all elements of the conditions of employment, not just salary, and they should be guided by the flemming principle rather than the noblemaire principle.
بيد أن هذه المقارنات ينبغي أن تستند إلى جميع شروط الخدمة وليس فقط إلى اﻷجور، كما يتعين أن يسترشد فيها بمبدأ فليمنغ بدﻻ من مبدأ نوبلمير.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as previously reported, a national plan against racism and discrimination has, after a period of analysis, been drafted along the lines of the united nations model, focusing on all forms of discrimination and not just racism.
ووفقاً للمعلومات المقدمة، فقد استُحدث، عقب عملية تشخيص، مشروع خطة وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز، يعتمد نموذج الأمم المتحدة ويركز على جميع أشكال التمييز ولا يقتصر على العنصرية فحسب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there had already been significant improvements in family violence reporting methods, and the police had been made aware of the fact that violence in the home had an effect on all those concerned, not just the victims and the perpetrators.
وقد سجلت بالفعل تحسينات كبيرة في طرق الإبلاغ عن العنف الأسري، وأبلغت دوائر الشرطة بأن العنف في المنـزل لا يؤثر على الضحايا والمرتكبين فحسب، بل على جميع المعنيين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
it further referred to the changes produced by the globalization process mostly in science and technology, but also in the organization and division of labour, which had had a profound impact on all areas of human life, and not just on the economic sector.
وأشارت أيضا إلى التغيرات التي أحدثتها عملية العولمة لا سيما في مجالات العلم والتكنولوجيا، وكذلك في تنظيم تقسيم العمل، والتي خلفت أثرا عميقا على جميع مجالات الحياة، وليس على القطاع الاقتصادي فقط.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as such, colonialism did not just exist, but had an adverse effect on all aspects of the life of the community and individuals.
ومن هنا فإن الاستعمار ليس موجودا فقط، بل إن له أثرا سيئا على جميع جوانب حياة المجتمع والأفراد.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the footprints were those of a giant pterosaur, and they showed that these creatures did not just fly, but could comfortably walk on all fours.
كانت آثار الأقدام لـ(تيروصور) عملاق ..،و أظهرت أنَّ تلك المخلوقات لم تطر فحسب و إنما قادرة كذلك على المشي بـقوائمها الأربعة في منتهى السلاسة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
186. as noted in previous reports, the tribunal relies heavily not just on the cooperation of states of the former yugoslavia but on all states for assistance.
١٨٦ - كما ذكر في التقارير السابقة، تعتمد المحكمة اعتمادا شديدا ﻻ على التعاون من جانب دول يوغوسﻻفيا السابقة فحسب بل على المساعدة من جانب جميع الدول أيضا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
one delegation suggested that unhcr's advocacy role should not just be on least developed countries, but rather on all countries hosting refugees.
واقترح أحد الوفود بأن لا يقتصر دور الدعوة الذي تقوم به المفوضية على أقل البلدان نمواً وحدها، بل أن يشمل جميع البلدان التي تستضيف اللاجئين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
however, we now know that over and above the limited progress achieved, not just by the dominican republic but by developing countries on all continents, more than half a million women still die every year from complications of pregnancy and childbirth that could be treated and prevented.
لكننا نعرف الآن أنه، إلى جانب التقدم المحدود المحرز لا في الجمهورية الدومينيكية فحسب وإنما في البلدان النامية في كل القارات، فإن أكثر من نصف مليون امرأة ما زلن يلاقين حتفهن كل سنة من مضاعفات مقترنة بالحمل والولادة يمكن معالجتها والوقاية منها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
148. the tribunal relies heavily not just on the cooperation of states of the former yugoslavia but on all states for its daily operations and it proceeds under the assumption that states will provide their full and unreserved support.
١٤٨ - تعتمد المحكمة في عملياتها اليومية اعتمادا شديدا ليس فقط على تعاون دول يوغوسﻻفيا السابقة بل أيضا على جميع الدول، وهي تقوم بعملها على افتراض أن الدول ستقدم كامل دعمها بدون تحفظ.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
at the national level, there was a gender equality advisory group to steer the department's efforts not just on reproductive health but on all health-care issues.
أما على المستوى القطري، فهناك مجموعة استشارية للمساواة بين الجنسين لكي توجه جهود الوزارة إلى الصحة الإنجابية، بل وإلى جميع قضايا الرعاية الصحية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.