Results for for failing to submit their player... translation from English to Arabic

English

Translate

for failing to submit their players list in time

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

submission failing to submit

Arabic

التأخر في تقديمها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

three parties face possible suspension for failing to submit their twice-yearly financial reports.

Arabic

وتواجه ثلاثة أحزاب احتمال تعليقها لعدم تقديمها تقاريرها المالية نصف السنوية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

17. it was important for the high contracting parties to submit their national reports on time.

Arabic

17- أما فيما يتعلق بالتقارير الوطنية فإن من الأهمية بمكان أن تقدمها الأطراف السامية المتعاقدة في الوقت المناسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eu encourages all united nations member states to submit their national data to the register in full and on time.

Arabic

ويشجع اﻻتحاد اﻷوروبي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على تقديم بياناتها الوطنية إلى السجل كاملة وفي موعدها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no good reason for failing to inform a person of the reasons for their detention at the time of arrest.

Arabic

ولا يوجد أي سبب وجيه لعدم إبلاغ أي شخص بأسباب احتجازه وتحت اعتقاله.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i will take full responsibility for failing to protect him.

Arabic

أنا أَتحمّلُ المسؤوليةَ كاملةَ للإخْفاق في حِمايته

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there will be financial obligations for failing to do so.

Arabic

وستترتب التزامات مالية على الإخفاق في ذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he had been illegally detained for failing to repay a debt.

Arabic

وكان محتجزاً بشكل غير قانوني لأنه لم يسدد ديناً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

liberia will no longer have any excuse for failing to comply.

Arabic

ولن يكون لدى ليبريا أي عذر تبرر به عدم امتثالها لهذه المعايير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is the penalty for failing to register or obtain license?

Arabic

وما هي عقوبة عدم التسجيل أو الحصول على ترخيص؟

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a list of the 60 states that have still to submit their 1455 report is attached as an annex.

Arabic

وترد قائمة بأسماء الدول الستين التي لم تقدم بعد تقاريرها بموجب القرار 1455 بوصفها المرفق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

4. mr. kretzmer stressed that at its next meeting the bureau should press states parties to submit their reports on time.

Arabic

4- السيد كريتسمر أصر على أن يمارس المكتب في اجتماعه المقبل الضغوط على الدول الأطراف لكي تقدم تقاريرها في الوقت المحدد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite this extensive list, states are still strongly encouraged to submit their national cultural heritage legislation for inclusion in the database.

Arabic

ورغم هذه القائمة المستفيضة، ما زالت الدول تشجَّع بقوة على تقديم تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتراث الثقافي بغرض إدراجها في قاعدة البيانات().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in mid-january, the initiative publicly named 28 companies for failing to submit information on payments to the government in time for its fifth reconciliation report, covering july 2011 to june 2012.

Arabic

وفي منتصف شهر كانون الثاني/يناير، أعلنت المبادرة عن أسماء 28 شركة تقاعست عن تقديم معلومات عن المدفوعات المسددة للحكومة في الوقت المناسب بما يسمح بإدراج تلك المعلومات في تقرير التسوية الخامس الذي يغطي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2012.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was also decided that the group would place on its agenda, for the coming year, the consideration of mechanisms to monitor ngos with roster status and impress on organizations failing to submit their quadrennial reports.

Arabic

كما تقرر أن يدرج الفريق في جدول أعماله، للسنة التالية، مسألة النظر في إيجاد آليات لرصد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ومطالبة المنظمات المتخلفة عن تقديم التقارير المطلوبة منها كل أربع سنوات بأن تبادر إلى تقديمها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

currently, 12 states parties have yet to submit their initial reports, and a little over 100 states parties have not submitted their second reports on time.

Arabic

وفي الوقت الحالي، لا يزال يتعين على 12 دولة طرفاً أن تقدم تقريرها الأولي، كما أن أزيد من 100 دولة طرف بقليل لم تقدم تقريرها الثاني في الوقت المناسب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

delegations were invited to submit their final country reports as soon as possible, but in any event by 1 september 2000, so as to allow the secretariat to process them in time for the regional meetings.

Arabic

ودعيت الوفود إلى أن تقدم تقاريرها الوطنية النهائية في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك في أي حال الأول من أيلول/سبتمبر 2000، وذلك لإتاحة الفرصة للأمانة لتجهيزها في وقت كاف للاجتماعات الإقليمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as the experience of the universal periodic review (upr) mechanism had shown, technical cooperation could encourage states to submit their reports on time.

Arabic

وعلى النحو الذي يتضح من الخبرة من آلية الاستعراض الدوري الشامل، فربما كان التعاون التقني يشجع الدول على تقديم تقاريرها في موعدها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the register enables workers who wish to work part-time to submit their details online, where they can be seen by employers seeking part timers.

Arabic

ويمكن هذا السجل العاملين الذين يرغبون في العمل بدوام جزئي من التقدم بتفاصيل سيرتهم الذاتية عن طريق الإنترنت، حيث يمكن أن يراها أصحاب العمل الذين يبحثون عن عاملين بدوام جزئي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but the scale of the problems or the time necessary for their resolution should not become a justification for failing to advance more decisively on this path.

Arabic

غير أن حجم المشاكل أو الوقت اللازم لحلها ينبغي ألا يصبحا مسوغا لعدم إحراز تقدم على نحو أكثر حسما على هذا الطريق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,799,656,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK