Results for fractious translation from English to Arabic

English

Translate

fractious

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

fractious

Arabic

حَرُون ; شَكِس ; شَمُوس ; عَنِيد ; نَكِد

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'jeremy hit the road in a fractious mood.'

Arabic

في الصباح التالي قمنا بجولة صغيرة (جيرمي) كان يقود شاحنته بمزاج متعكّر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was never my intent to be fractious or contentious.

Arabic

هو ما كَانَ أبداً نيتَي الّتي سَتَكُونُ العنيد أَو المعقّد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in a fractious world, global unity is especially vital.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my dear, she will be fractious within the hour and you are occupied enough.

Arabic

عزيزتي ,ستصبح نكدة خلال ساعة و أنت مشغولة بما يكفي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

iran's internet policy remains an often incoherent and fractious issue.

Arabic

ومازالت السياسة الإيرانية المتعلقة بالإنترنت موضوعا مثيرا للجدل وغير متسق.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its politics grew fractious, its policies erratic, and its finances increasingly unstable.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is how it should be: india is a fractious democracy, china is not.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

xi now leads a new economic group that will coordinate and impose his reforms on fractious colleagues.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, the task of rebuilding the country cannot be successfully accomplished in the current fractious atmosphere.

Arabic

وفي الواقع، فإنه لا يمكن تنفيذ مهمة إعادة بناء هذا البلد بطريقة ناجحة في ظل وجود الانقسامات الحالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in place of citizenship, an impatient, fractious and interest-driven civil society prevails.

Arabic

ويسود بدلا من الإحساس بالمواطنة، مجتمع مدني يفتقر إلى الأناة ويتسم بالجموح وتسيره المصلحة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the next president of haiti may well face a protracted period of difficult cohabitation with a divided and potentially fractious parliament.

Arabic

وسيواجه رئيس هايتي القادم فترة ممتدة من التعايش الصعب مع برلمان منقسم وقد يكون من الصعب التحكم فيه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

petulant, fractious, shrewish, cross grained, pungent, tough, discordant, wayward, untoward

Arabic

شكس

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both reformations were predicated on fractious discussion, internal self-doubt and massive realignment of antiquated business models.

Arabic

كلا الثورتين استندتا على النقاشات الحادة، والشكوك الذاتية وإعادة صياغة قواعد الأعمال البالية.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

economists are a fractious lot, but they are also stubborn investigators, so the controversy prompted new research into the effects of budgetary retrenchments.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

158. the erosion of the state and of political authority in parts of the country is compounded by the fractious nature of the various parties claiming control of the territory.

Arabic

158- ويتفاقم تآكل الدولة والسلطة السياسية في أجزاء من البلد بسبب الطبيعة المتعنتة لمختلف الأطراف التي تدعي السيطرة على أراضي البلد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

matters were not helped by the fractious political cross-currents at play, which led the parliament to inquire into claims of politicization of the police.

Arabic

ولم تساعد التيارات السياسية المتداخلة للفصائل اﻷحوال على التحسن، مما أدى بالبرلمان إلى التحقيق في مزاعم تسييس الشرطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he noted that, given the fractious political landscape in the country, a security council endorsement of those reforms would be essential to reducing any attempts by spoilers to hinder the efforts of the government to meet its commitments.

Arabic

وأشار إلى أن تأييد مجلس الأمن لتلك الإصلاحات، بالنظر إلى المشهد السياسي المتفتت في البلد، ضروري للحد من أي محاولات من جانب المفسدين لعرقلة جهود الحكومة للوفاء بالتزاماتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but there will be considerable concern in the west about the danger of a power vacuum or struggle in a geopolitically vital but fractious country –;and just when neighboring somalia is supposed to be undergoing a transition to a new parliament and elected government.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the controversy surrounding the nomination once more raised fears of continuing divisions within paigc and created a fractious environment which later dogged the cabinet selection process and gave rise to concerns and speculation on the viability of the government in the run-up to the first session of parliament.

Arabic

وقد أثارت الخلافات المحيطة بالترشيح مرة أخرى المخاوف من استمرار الانقسامات داخل الحزب، وأوجدت جوا من الانقسام لاحق فيما بعد عملية اختيار مجلس الوزراء، وأثار شواغل وتكهنات حول إمكان استمرار الحكومة في مرحلة ما قبل الجلسة الأولى للبرلمان.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,751,780,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK