Results for god will make a way where there is... translation from English to Arabic

English

Translate

god will make a way where there is no way

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

god will make a way where there is no way

Arabic

سيصنع الله طريقا حيث لا توجد طريقة

Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where there is no pain.

Arabic

لا يوجد فيها الألم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

where there is no window.

Arabic

حيثما لا يوجد بها أى نافذة من الأساس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no way.

Arabic

) - مستحيل -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

English

- there is no way.

Arabic

-هذا مثير للغاية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no way out.

Arabic

ليس هناك مخرج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

- and there is no way...

Arabic

- ومن المُحال أن نكون أنا أو أنت ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- oh, there is no way.

Arabic

- هذا مستحيل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"where there is no way, the seeker will find a path."

Arabic

".حيثما لا يوجد طريق، الباحث سيجد الطريق"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when there is no way god will makes a way

Arabic

الله سيصنع طريقة حيث لا توجد طريقة

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and where there is defeat, we will make victory.

Arabic

وأينما وجدت الخسارة سوف نحولها إلى نصر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

where there is faith in the hearts of the women and men of tokelau there is a way. where there is god there is a way.

Arabic

وحيثما عمر الإيمان قلوب نساء ورجال توكيلاو، وجدوا لأنفسهم مخرجا، وحيثما توجهوا إلى الله، أمدهم بعونه.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

germany will make a particular effort to support those countries where there is a high risk that millennium development goals 2 and 3 might not be achieved on time.

Arabic

وسوف تبذل ألمانيا جهدا خاصا لدعم البلدان التي يحتمل ألا يتحقق فيها الهدفان 2 و 3 من الأهداف الإنمائية للألفية في الموعد المقرر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where there is accountability, we will make progress; where there is none, we will underperform.

Arabic

وأينما وجدت المحاسبة سنحرز تقدما؛ وحيث لا توجد أي محاسبة لن نضطلع بدورنا كاملا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will make sure whoever harmed your brother will suffer, and as for you, tonight, you will sleep, and you will dream of a world far better than this one, a world where there is no evil, no demons,

Arabic

سأحرص على أن يعاني أيًّا كان من أذى أخيك. وبالنسبة إليك، فإنّك ستنامين الليلة. وستحلمين بعالم أفضل بكثير من هذا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr. lubbers: i will, of course, not repeat the many points on which we agree but perhaps will make a few comments on questions where there may be misunderstandings.

Arabic

السيد لوبرز (تكلم بالانكليزية): لن أكرر بالطبع النقاط الكثيرة التي نتفق بشأنها، ولكن لعلي أعرب عن بعض تعليقات فيما يتعلق بالمسائل التي يغشاها شيء من سوء الفهم.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

where there is concerted, coherent and systematic international action and strong positive political engagement from the parties to conflicts, we can — and we will — make significant progress.

Arabic

وحيثما تتخذ إجراءات دولية متضافرة ومتسقة ومنهجية؛ وحيثما تساهم أطراف الصراعات مساهمة سياسية قوية وإيجابية، بوسعنا أن نحرز تقدما ملموسا وسنحرزه بالفعل.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,714,182,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK