From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intertwining
انضفار
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you know, just simple lines, intertwining.
مجرد خطوط بسيطة تتداخل.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm an observer of intertwining fates.
أنا مراقب للمصير المشترك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
he had a staff with snakes intertwining all arund that bitch.
لديه شعار من الثعابين حول و داخل تلك العاهرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
two generations of cutting edge journalists intertwining our passions for media.
جيلان من الصحفيين نعمل سوياً بحماس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
it more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
إنه أشبه بنسيج متداخل من خيوط عديدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the current situation in the middle east is complicated by various intertwining factors.
والوضع الراهـن في الشرق الأوسط معقـد من جرَّاء عوامل شتـى متداخلة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
10. this greater intertwining of fdi and trade called for coordinated policy approaches.
٠١- ويستوجب هذا التشابك المتزايد بين اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة نهجاً متناسقة للسياسات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we are approaching the end of 2008 amid intertwining achievements and challenges with regard to the situation in iraq.
إننا نقترب من نهاية عام 2008 في وسط إنجازات وتحديات متداخلة في ما يتعلق بالحالة في العراق.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
twist, twining, twine, intertwining, interweaving, braiding, plait, cue, plaiting
جدل
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
crises confronting the united nations have grown in complexity. they often have intertwining and overlapping dimensions.
إن الأزمات التي تواجه الأمم المتحدة قد ازدادت تعقيدا، وكثيرا ما تكتسي أبعادا متشابكة ومتداخلة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
that triad reflects the intertwining of diverse threats whose assuredly indiscriminate effects are felt in all regions throughout the world.
وتجسد تلك الثلاثية تضافر مختلف التهديدات التي تشعر بآثارها العشوائية المؤكدة جميع المناطق في شتى أنحاء العالم.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the work is heavily dependent on intertwining the knowledge bases of the security, conflict prevention, development and anthropological disciplines.
ويعتمد هذا العمل اعتمادا كبيرا على تضافر قواعد المعارف التخصصية في مجالات الأمن ومنع نشوب الصراعات والتنمية والأنثروبولوجيا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
greater intertwining of migration and development policies is required in order to shift the existing paradigm and make migration work better for development and vice versa.
يلزم إقامة المزيد من الروابط بين سياسات الهجرة والتنمية لقلب النموذج القائم وتعزيز مساهمة الهجرة في التنمية، والعكس صحيح.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
as a result of this action, farmers were moving cultivation into the forests or intertwining it with other crops to make it more difficult to detect.
وذكرت أن المزارعين يتجهون نتيجة لتلك الإجراءات إلى الزراعة في الغابات أو إلى مزجها مع محاصيل أخرى لزيادة صعوبة كشفها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the result of all these forces working together is several intertwining vicious circles which collectively reinforce the transmission of inter-generational poverty.
٢٩٦ - وينجم عن كل هذه القوى التي تعمل سويا عدة حلقات مفرغة متشابكة تعزز، مجتمعة، نقل الفقر من جيل إلى جيل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
brazilian customs has increased its risk assessment capabilities by establishing a central intelligence office and a network intertwining local intelligence officers who work with risk analysis instruments to identify potentially perilous goods and operations.
وعززت الجمارك البرازيلية قدراتها على تقييم المخاطر عن طريق إنشاء مكتب مركزي للاستخبارات وشبكة مترابطة من ضباط الاستخبارات المحليين الذين يعملون بالاستعانة بصكوك لتحليل المخاطر لتحديد السلع والعمليات المحتملة المخاطر.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
there had been an intertwining of factors of race, culture and religion in recent crises which had thwarted the ability to analyse and respond appropriately to problems and exacerbated clashes of cultures and religions.
وهناك تشابك في عوامل العرق، والثقافة والدين في الأزمات الأخيرة التي أعاقت القدرة على تحليل المشاكل والاستجابة لها على النحو المناسب وفاقمت صدامات الثقافات والأديان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
however, this close class and ethnic correlation was in the past dynamic and fluid: social mobility occurred and even now coexistence and intermarriage have resulted in a certain intertwining of the two groups.
غير أن هذه العﻻقة الطبقية واﻹثنية الوثيقة كانت، في الماضي، دينامية ومرنة: وكان اﻻنتقال من طبقة اجتماعية الى أخرى ممكنا؛ وحتى في الوقت الحاضر، أدى التعايش والتزاوج الى قدر من التضافر بين المجموعتين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the increasing frequency of financial crises is itself a major concern for policy makers but, in addition, the intertwining of trade and financial flows means that the consequences of shocks are becoming much more difficult to predict and manage.
55 - إن التكرر المتزايد للأزمات المالية تشكل بحد ذاتها مصدر قلق كبير لصانعي السياسات.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality: