Results for less contentious translation from English to Arabic

English

Translate

less contentious

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

contentious

Arabic

جَدَلِيّ ; جَدّال ; شَرِس ; مُشَاكِس ; مُكَابِر ; مُمَاحِك

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- contentious.

Arabic

جدلي..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

be contentious

Arabic

مَحِكَ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: too contentious;

Arabic

:: مثير للجدل أكثر مما ينبغي؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) contentious:

Arabic

(أ) قضايا المنازعات:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

contentious question

Arabic

موضوع محل نزاع

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

contentious relationship.

Arabic

علاقة مُثيرة للنزاع .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

non contentious patent

Arabic

براءة غير مثيرة للنزاع

Last Update: 2019-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a. contentious cases

Arabic

ألف - قضايا المنازعات

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

non-contentious guarantees

Arabic

2- الضمانات غير القضائية

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(b) contentious cases

Arabic

(ب) قضايا المنازعات

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one contentious florentine can.

Arabic

يُمكن لمواطن (فلورانسا) المشاكس أن يفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

immunity from contentious jurisdiction.

Arabic

- الحصانة من الولاية القضائية المثيرة للجدل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

current businesses, contentious issues

Arabic

القضايا الجارية والقضايا المتنازع عليها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the issue of the cd's work programme is no less contentious than the agenda.

Arabic

فمسألة برنامج عمل مؤتمر نزع السﻻح ﻻ تقل إثارة للخﻻف عن جدول اﻷعمال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have made modest progress in clearing brackets in other, less contentious, areas of the text.

Arabic

وأحرزنا تقدما متواضعا في التخلص من اﻷقــواس في مجاﻻت أخرى من النص أقل اثارة للخﻻف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such issues need to be taken as seriously as material relief and require a less contentious intergovernmental approach.

Arabic

وهذه القضايا تحتاج للمعالجة بنفس القدر من الجدية التي تولى للإغاثة المادية، وتتطلب نهجا حكوميا دوليا أقل إثارة للجدل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the text would be less contentious if it contained a reference to competence to present rather than formulate a reservation.

Arabic

ويصبح هذا النص أقل إثـارة للجـدل إذا تضمن إشارة إلى صلاحية تقــديـم تحفظ، وليس إلى صلاحية إبــداء تحفـظ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

slightly less contentious are the three locations of joda, kaka and jebel maginnis near the western bank of the white nile river.

Arabic

أما المناطق الأقل إثارة للنزاع، فهي مناطق جودا وكاكا وجبل ماجينيس الثلاث، وتقع بالقرب من الضفة الغربية لنهر النيل الأبيض.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it suggested that identification of the three groups be left till the end of the process, after the less contentious cases had been completed.

Arabic

واقترحت أن يترك تحديد هوية هذه المجموعات الثﻻث إلى آخر العملية، بعد إتمام الحاﻻت اﻷقل إثارة للخﻻف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,170,026,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK