Results for low quality of eduction translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

low quality of eduction

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

low quality

Arabic

جودة منخفضة, رخيص, جودة رديئة, جودة غير عالية

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: low quality of services;

Arabic

- رداءة نوعية الخدمات المقدمة؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

low quality time.

Arabic

ذو قيمة منحطة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

low quality equipment

Arabic

رداءة نوعية التجهيزات

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(a) the low quality of education;

Arabic

(أ) تدني نوعية التعليم؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

but this is low-quality shit.

Arabic

ولكن هذا الصنف ردىء النوعية!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(a) low quality of education in the country;

Arabic

(أ) انخفاض جودة التعليم في البلد؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

- this movie is very low quality.

Arabic

هذا الفلمِ نوعيةُ منخفضةُ جداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

360x360dpi, plain paper low quality

Arabic

600×600dpi ، ورق مجرد ، جودة متدنية

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i would not blame low quality pictures.

Arabic

لا أضع اللوم على أفلام رديئة الصنع.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

mrs. hajir sadiq ministry of eduction member

Arabic

السيدة هاجر صادق عن وزارة التربية عضوا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

these are likely to have been low quality occupations.

Arabic

ومن المرجح أن تكون هذه الوظائف منخفضة النوعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(a) the low quality of education and shortage of trained teachers;

Arabic

(أ) ضعف جودة التعليم ونقص المدرسين المدرَّبين؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in most developing countries the low quality of formal education has been a chronic problem.

Arabic

٣٧ - ومشكلة انخفاض مستوى التعليم النظامي مشكلة مزمنة في معظم البلدان النامية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the low quality of many public health systems lead even the poor to opt for private services.

Arabic

فتدني نوعية العديد من نظم الصحة العامة تدفع حتى الفقراء إلى اختيار خدمات القطاع الخاص.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

approximately 200 people live here in low-quality housing conditions.

Arabic

يعيش هنا 200 شخص تقريباً في ظل ظروف سكن متدنية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the committee also expresses concern at the low quality of care and conditions in some of these institutions.

Arabic

كما تعرب اللجنة عن القلق إزاء تدني نوعية الرعاية والظروف السيئة في البعض من تلك المؤسسات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

downstream on the syrdarya and amudarya, the low quality of water has serious negative health effects.

Arabic

وفي اتجاه مجرى نهري سرداريا وأموداريا، يترتب على النوعية المتدنية للمياه آثار سلبية خطيرة على الصحة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(a) at the very low quality of care and the harsh conditions in some of these institutions;

Arabic

(أ) الانخفاض الشديد في نوعية الرعاية المقدمة للأطفال، والظروف القاسية التي تسود في بعض هذه المؤسسات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the committee also expresses concern at the low quality of care in some institutions and at the condition of these institutions.

Arabic

وتعرب اللجنة عن القلق أيضاً إزاء رداءة نوعية الرعاية المقدمة في بعض المؤسسات وإزاء الأوضاع السيئة القائمة في هذه المؤسسات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
8,025,641,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK