Results for macroprudential translation from English to Arabic

English

Translate

macroprudential

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the promise and peril of macroprudential policy

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

third, domestic macroprudential and microprudential policies increase resilience.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

macroprudential policy may also fail when the regulatory perimeter is too narrow.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

india's financial regulations exemplify features of macroprudential regulation.

Arabic

تجسد القواعد التنظيمية للخدمات المالية في الهند سمات التنظيم التحوطي على المستوى الكلي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in many countries, macroeconomic policies were supplemented by additional macroprudential measures.

Arabic

وفي العديد من البلدان، استُكملت سياسات الاقتصاد الكلي عن طريق اتخاذ تدابير إضافية تُتوخى فيها الحيطة على مستوى الاقتصاد الكلي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the point of seeking more effective macroprudential policies is to avoid such tragic bargains.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a macroprudential division was created, and progress was made in establishing an early warning system.

Arabic

وقد أُنشئت شعبة للحَيطة الكلية، وأُحرِز تقدم في إقامة نظام للإنذار المبكر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is therefore important for all countries to design strong "macroprudential " regulatory frameworks.

Arabic

ولذلك، من المهم أن تعمل جميع البلدان على وضع أطر تنظيمية متينة "للتحوط على مستوى الاقتصاد الكلي ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

29. regulatory reform efforts are pursued to extend the scope of supervision to include macroprudential as well as microprudential objectives.

Arabic

29- وتُبذل جهود من أجل الإصلاح التنظيمي لتوسيع نطاق الإشراف بحيث يشمل الأهداف التحوطية على المستويين الكلي والجزئي على السواء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

44. in addition to microregulation, making the macroprudential framework work towards ensuring financial stability would be the key policy direction.

Arabic

44- بالإضافة إلى التنظيم الجزئي، فإن الاتجاه السياساتي الرئيسي يتمثل في توجيه إطار السلامة المالية الكلية نحو ضمان الاستقرار المالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this highlighted the importance of a macroprudential perspective, with the objective of limiting the negative impact of macroeconomic risks on domestic financial institutions and markets.

Arabic

وأبرز ذلك أهمية الأخذ بمنظور حصيف كلي يهدف إلى الحد من الأثر السلبي لمخاطر الاقتصاد الكلي في المؤسسات والأسواق المالية المحلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

finally, capital control and macroprudential measures must be seen as effective tools to avoid excessive volatility of capital flows arising from unconventional monetary policies of developed countries.

Arabic

ونبه أخيراً إلى وجوب النظر إلى التدابير الخاصة بضوابط رأس المال وبالسلامة المالية الكلية كأدوات فعالة تمكن من تجنب التقلب المفرط في التدفقات المالية نتيجة السياسات النقدية غير التقليدية التي تأخذ بها البلدان المتقدمة النمو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

capital account regulations should be an essential part of a broader countercyclical, macroprudential risk management of the domestic financial sector that should not be viewed any differently than regulation of domestic risks.

Arabic

وينبغي أن تكون أنظمة حساب رأس المال جزءا أساسيا من عملية أوسع لإدارة المخاطرة للقطاع المالي المحلي بشكل معاكس للدورات الاقتصادية ويلتزم الحيطة على صعيد الاقتصاد الكلي، وينبغي عدم النظر إلى تلك الأنظمة على أنها تختلف بأي حال من الأحوال عن تنظيم المخاطر المحلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40. management of the capital account, including macroprudential measures and direct management of capital flows, has received renewed attention as an important component of countercyclical measures.

Arabic

٤٠ - وقد حظيت مسألة إدارة حساب رؤوس الأموال، بما في ذلك التدابير الاحترازية على مستوى الاقتصاد الكلي، والإدارة المباشرة لتدفقات رأس المال، باهتمام متجدد باعتبارها عنصراً مهماً من التدابير المعاكسة للدورات الاقتصادية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

28. along with the reform of traditional microprudential regulation focused on the level of the individual bank, efforts are ongoing to strengthen system-wide oversight and macroprudential policy framework.

Arabic

28 - وبالإضافة إلى إصلاح أنظمة العمل اليومي التقليدية التي تركز على المصارف المفردة، تتواصل الجهود لتعزيز الرقابة على صعيد المنظومة وترقية إطار السياسات الكلية النظام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

similarly, it may be important that accounting standards should facilitate rather than constrain the use of macroprudential frameworks for financial stability, particularly forward-looking provisioning for loan losses by banks.

Arabic

وبالمثل، قد يكون من المهم أن تيسر المعايير المحاسبية، لا أن تعيق، استخدام أطر الحصافة الكلية للاستقرار المالي، لا سيما التحوط الاستشرافي لخسائر القروض التي تتعرض لها المصارف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the chairman of the united states federal reserve recently emphasized, the crisis indicates that the traditional microprudential approaches are not adequate to contain the build-up of systemic risk, suggesting that macroprudential approaches are necessary.

Arabic

وكما أكده مؤخرا رئيس مصرف الاحتياطي الفيدرالي بالولايات المتحدة فإن الأزمة تدل على أن النهج التقليدية لتوخي الحرص في إدارة الاقتصاد الجزئي ليست كافية لاحتواء ما تراكم من المخاطر المتعلقة بالنظام نفسه، وهو ما يوحي بأن نُهُج توخي الحرص أصبحت ضرورية في إدارة الاقتصاد الكلي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

since there is no one-size-fits-all solution, the design of macroprudential policies and direct capital controls needs to take into account the specific country circumstances.

Arabic

وبما أنه لا يوجد حل واحد يصلح للجميع، ينبغي أن تُراعي في تصميم السياسات التحوطية الكلية والضوابط المباشرة لرؤوس الأموال ظروف البلد المعني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"pushed macrofinancial and macroprudential issues and advance country risks onto centre stage ". (e/2010/11, para. 48)

Arabic

"دفعت الأزمة بالمسائل المالية الكلية والمخاطر الشاملة التي ينطوي عليها النظام المالي والأخطار القطرية إلى مركز الصدارة ". (e/2010/11، الفقرة 48)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,034,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK