Results for making existing installations obso... translation from English to Arabic

English

Translate

making existing installations obsolete

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

making existing cbm forms more efficient

Arabic

جعل الاستمارات الحالية أكثر كفاية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

- the commissioning dates for new or existing installations;

Arabic

- تواريخ تشغيل المنشآت الجديدة أو القائمة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

do not re-use old hoses that are attached to existing installations.

Arabic

تجنب استخدام الخراطيم القديمة في عملية التركيب.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

speakers argued for making existing programmes more effective rather than creating new ones.

Arabic

وطالب المشاركون بجعل البرامج الحالية أكثر فعالية بدلاً من خلق برامج جديدة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

(ii) ways and means of making existing security assurances at the global level legally binding.

Arabic

`2` سبل جعل ضمانات الأمن الحالية على الصعيد الدولي ملزمة قانوناً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

prominence is also given to the mandate of making existing special and differential treatment more precise, effective and operational.

Arabic

وأُبرز أيضا التكليف المتعلق بجعل المعاملة الخاصة والتفضيلية القائمة أكثر دقة وفعالية وفاعلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

emphasis was placed both on making existing databases available to the whole scientific community and on tools to access existing data resources.

Arabic

وتمّ التشديد على إتاحة قواعد البيانات الموجودة للأوساط العلمية برمتها وكذلك على الأدوات الموصلة إلى موارد البيانات الموجودة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

65. such networks are also instrumental in making existing technology-based solutions and innovations accessible to countries and individuals.

Arabic

65 - وتؤدي هذه الشبكات أيضا دورا أساسيا في جعل الحلول والابتكارات الحالية القائمة على التكنولوجيا في متناول البلدان والأفراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

tim is not a new lending facility. rather, it is a policy aimed at making existing instruments more predictably available for supporting trade liberalization.

Arabic

ولا تشكل آلية التكامل التجاري مرفقا جديدا من مرافق الإقراض، إنما هي سياسة تهدف إلى جعل الصكوك القائمة أكثر توافرا من أجل دعم تحرير التجارة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

making existing export finance programmes more applicable to the needs of ests is a clear way that governments could contribute to sustainable development and support their own industries.

Arabic

وتعد زيادة إمكانية تطبيق برامج التمويل التصديري الحالية على احتياجات التكنولوجيات السليمة بيئيا طريقة واضحة يمكن أن تساهم بها الحكومات في التنمية المستدامة ودعم صناعاتها الذاتية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

49. there is a need for making existing subsidies more transparent in order to increase awareness of their actual economic, social and environmental impact and to reform them.

Arabic

٤٩ - وتدعو الحاجة إلى جعل أشكال اﻹعانات المالية الحالية أكثر شفافية بغية زيادة الوعي بأثرها اﻻقتصادي واﻻجتماعي والبيئي الفعلي، ومن أجل العمل على إصﻻحها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

(c) having strategies that go beyond research and place more emphasis on making existing research accessible to interested entities and decision makers;

Arabic

)ج( رسم استراتيجيات تتجاوز اجراء البحوث وتركز بقدر أوفر على جعل البحوث القائمة في متناول الهيئات التي يهمها اﻷمر وصانعي القرارات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

the existing installation is an obsolete monochrome analogue time-lapse video-recording system, which has considerable downtime and requires constant repairs;

Arabic

ويتمثل النظام المركب حاليا في نظام تسجيل تلفزيوني بطيء وقديم العهد وغير ملون وتناظري، ويتعطل كثيرا ويتطلب إصلاحا مستمرا؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

the secretariat also indicated that as technology changes, the replacement of existing installations often involves the introduction of new features and substantial improvements to facilities, thereby blurring the distinction between the two categories.

Arabic

كما أوضحت الأمانة العامة أنه مع تغير التكنولوجيا، كثيرا ما ينطوي استبدال التركيبات القائمة على إدخال خصائص جديدة وتحسينات كبيرة في المرافق، مما يقلل الفوارق بين الفئتين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

further improvements to the security and safety installations, estimated at $180,000, are proposed in the biennium 2008-2009 for the regular upgrading of existing installations.

Arabic

ويقترح إدخال المزيد من التحسينات على منشآت الأمن والسلامة، بما يقدر بمبلغ 000 180 دولار، في فترة السنتين 2008-2009، من أجل التطوير المنتظم للمنشآت القائمة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

25. there is need for making existing subsidies more transparent in order to increase public awareness of their actual economic, social and environmental impacts, and for reforming or, where appropriate, removing them.

Arabic

٥٢ - تدعو الحاجة إلى جعل اﻹعانات القائمة أكثر شفافية بغية زيادة الوعي العام بآثارها اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية الفعلية، وإصﻻحها أو إلغائها، حسب اﻻقتضاء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

25. there is a need for making existing subsidies more transparent in order to increase public awareness of their actual economic, social and environmental impacts, and for reforming or, where appropriate, removing them.

Arabic

٥٢ - وثمة حاجة إلى جعل اﻹعانات القائمة أكثر شفافية بغية زيادة إذكاء الوعي بآثارها اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية الفعلية، وإصﻻحها أو إلغائها، حسب اﻻقتضاء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

to minimise decommissioning problems and associated environmental impacts, it is recommended for existing installations, where potential problems are identified, to put in place a programme of design improvements (eippcb, 2006).

Arabic

وبغية التقليل إلى أدنى حد ممكن من مشكلات وقف التشغيل وما يرتبط بذلك من تأثيرات بيئية، يوصي بالنسبة للمنشئات القائمة التي تم التعرف فيها على مشكلات محتملة، وضع برنامج لإجراء تحسينات على التصميم (eippcb، 2006).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

in most african ldcs, perhaps a major judicious use of aid could be primarily to invest in making existing capacities more productive (i.e. roads, irrigation schemes, factories etc.).

Arabic

وفي معظم أقل البلدان نمواً في أفريقيا، ربما كان أحد الاستخدامات الرئيسية الحكيمة للمساعدة الاستثمار أولا في جعل القدرات القائمة أكثر انتاجية (على سبيل المثال، الطرق، ومخططات الري، والمصانع، الخ).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

further improvements to the security and safety installations, estimated at $172,500, are proposed in the biennium 2006-2007 to implement elements relating to access control that cannot be postponed, and for the regular upgrading of existing installations.

Arabic

ويقترح إجراء المزيد من التحسينات على مرافق الأمن والسلامة بما قدره 500 172 دولار، في فترة السنتين 2006-2007 لتنفيذ العناصر المتعلقة بمراقبة الدخول والتي لا يمكن إرجاؤها، ولإدخال التحسينات العادية على المرافق القائمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
9,069,941,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK