Results for may we proceed with random partici... translation from English to Arabic

English

Translate

may we proceed with random participant selection?

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

may we proceed?

Arabic

أيمكننا البدء؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

-may we proceed with the business?

Arabic

-نبدأ عملنا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

now, may we proceed?

Arabic

الآن، هل يمكننا أن نبدأ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if we proceed with this plan,

Arabic

إذا نَستمرُّ بهذه الخطةِ،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

shall we proceed with our mission?

Arabic

هل نستمر بمهمتنا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

uh! must we proceed with this nonsense?

Arabic

هل يتحتّم أن نتابع هذا الهزل؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

may congratulations to you too. shall we proceed with the formalities?

Arabic

مبروك لك أيضاً لنبدأ المراسم إذاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

oh, nothing, sir. nothing. may we proceed?

Arabic

لا شيء , سيدي , لا شيء , هلا نباشر عملنا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

your honor, before we proceed with the hearing..

Arabic

لذلك يا حضرة القاضي, قبل إكمال ...الجلسة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

may we proceed to the matter about which you wished to see me?

Arabic

هَلا شرعنا في المسألة التي أردت رؤيتي من أجلها ؟ ، حسنً .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but how do we proceed with this? that is the question that needs to be answered.

Arabic

ولكن كيف نباشر هذا؟ ذلك هو السؤال الذي يحتاج إلى إجابة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that document will be an invaluable guide to us as we proceed with our work.

Arabic

وسوف تكون تلك الوثيقة دليلا لنا لا يقدر بثمن ونحن نواصل عملنا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this requires that we proceed with the utmost care, searching relentlessly for consensus.

Arabic

وهذا يقتضي أن نمضي بأقصى درجات الحرص، ساعين بﻻ كلل إلى تحقيق توافق اﻵراء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we get miles to lead us to the location of the guns, we proceed with extract.

Arabic

جميع الفريق عند إشارتي، سنقبض على (مايلز)، ونحدد موقع الأسلحة سنتقدم بهدوء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

before we proceed with our work, i should like to make a brief introductory statement.

Arabic

وقبل أن نبدأ عملنا، أود أولا أن أدلي ببيان استهلالي موجز.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if we proceed with this operation, major kawalsky will have died in vain. and if we don't?

Arabic

اذا باشرنا العملية، سيكون الرائد كوالسكي قد مات عبثا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

operative walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open.

Arabic

العميلة والكر اقترحت علينا أن نتحرك بشكل سري والسماح لقاعة التداول أن تبقى مفتوحة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as we proceed with our development, we appeal to the international community for technical assistance and other forms of support.

Arabic

وإننا إذ نمضي في تنميتنا، نناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة التقنية وغيرها من ضروب الدعم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the general view appears to be that the time has come to make further progress on those fronts as we proceed with the revitalization exercise.

Arabic

ويبدو أن الرأي السائد هو أن الوقت قد حان لإحراز مزيد من التقدم على تلك الجبهات ونحن نتابع عملية إعادة التنشيط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

before we proceed with our work, i should like first to make a brief statement in my capacity as presiding officer of the committee.

Arabic

وقبل أن نبدأ عملنا، أود أولا أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيس اللجنة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,769,410,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK