Results for moreover, given the large catchmen... translation from English to Arabic

English

Translate

moreover, given the large catchment area

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

catchment area

Arabic

مستجمع أمطار؛ حوض صوف/تجميع

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

catchment area, surface

Arabic

مستجمع فوق الأرض

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

water catchment area

Arabic

مِنْطَقَة قَطْف المياه

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surface of catchment area

Arabic

مِساحة منطقة المستجمع

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, given your personal interest in kasim,

Arabic

(بيرسي) أنت تعلم ماذا يعني ذلك

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

catchment area (watershed)

Arabic

حوض نهر

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, given the large number of women victims and survivors of the genocide, prosecutions of the perpetrators must continue.

Arabic

وبالإضافة إلى ذلك، نظرا إلى العدد الكبير من النساء بين الضحايا والناجين من عمليات الإبادة الجماعية، يجب أن تستمر محاكمة مرتكبي هذه الجرائم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

moreover, given the large number of pending issues, the committee was hardly in a position at present to discuss the proposal.

Arabic

وفضﻻ عن ذلك، وبسبب زيادة عدد القضايا المؤجلة، تكاد تكون اللجنة غير قادرة في الوقت الحالي على مناقشة اﻻقتراح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, given the security situation, many sensitive areas are rarely, if ever, visited.

Arabic

يضاف إلى ذلك أنه نظرا للحالة اﻷمنية، هناك العديد من المناطق الحساسة التي قلما تتسنى زيارتها إن تسنت على اﻹطﻻق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so, the overall level of provision is insufficient, given the large female population.

Arabic

غير أن هذه الخدمات ما زالت غير كافية حتى اﻵن بسبب ضخامة عدد النساء من السكان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

groundwater catchment area / groundwater province

Arabic

مِنطقة مياه جوفية

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, given the recent information, we are bound morally to press forward with our probes.

Arabic

فنحن مضطرين أخلاقياً إلى الإستمرار فى أبحاث البعثة (أستطيع تفهم كيف يفكر بروفسور (مسنجر أتفهم رأيه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

moreover they shall endeavour to contribute to reducing the pollution loads of the black sea from sources in the catchment area.

Arabic

وتسعى جاهدة للمساهمة في خفض أعباء التلوث في البحر الأسود من مصادر في منطقة الأحواض المائية.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

moreover, given the large number of actors in spanish development cooperation, steps are being taken to better integrate all their abilities and encourage synergies.

Arabic

ومن جانبٍ آخر، وبالنظر إلى تعددية الجهات الفاعلة في إطار التعاون الإنمائي الإسباني، يُشَّدد حالياً على تحسين تكامل جميع القدرات وتعزيز أوجه التآزر فيما بين جميع الجهات الفاعلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, given the close ties between prostitution and human trafficking, there is an ongoing real risk of exploitation.

Arabic

وعلاوة على ذلك، فإنه نظراً للروابط الوثيقة بين البغاء والاتجار بالبشر يعد خطر الاستغلال أمراً فعلياً مستمراً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each school has its own distinct geographical catchment area.

Arabic

ولدى كل مدرسة نطاق جغرافي مميز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

moreover, given the oversight committee's small membership, any absence may have a detrimental effect on its performance.

Arabic

وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى قلة أعضاء لجنة الرقابة، يمكن أن يكون لغياب أي منهم أثر سلبي على أدائها.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

moreover, given the enormity of the human toll and suffering, confidence-building in the increasingly important area of small arms has received a sharpened focus.

Arabic

وعلاوة على ذلك، ونظرا لفداحة الخسائر والمعاناة البشرية، فإن بناء الثقة في المجال المتزايد الأهمية للأسلحة الصغيرة قد لقي تركيزا أكبر.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(ii) reduction of the theoretical catchment area (in km) of health units

Arabic

'2` انخفاض نطاق العمل النظري (بالكيلومتر) للوحدات الصحية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

conservation of water catchment areas

Arabic

:: تحسين تخطيط السواحل وتقسيمها إلى مناطق

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,055,009 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK