Results for not anonymous translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

not anonymous

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

but evidently not anonymous.

Arabic

لكن من الواضح انه ليس مجهولا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is not anonymous, is it?

Arabic

غير المجهولين، أليس كذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's not anonymous. i need cash.

Arabic

إنه ليس مبلغاً ضخماً , أريده نقدًا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- not completely anonymous. - not anonymous.

Arabic

ليس مغفل بصورة كاملة ليس مغفل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- come from an author who is not anonymous;

Arabic

- ألاّ يكون صاحبها مجهول الهوية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

every opinion is to be respected, especially if it's not anonymous.

Arabic

كل رأي يجب ان يٌحترم , خصوصاً ان لم يكن مجهولاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that's all we know. all right, well, you're not anonymous anymore.

Arabic

حسنا, ماعدتم الآن مجهولين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the same internet address used to report the complaints, also hosts a bird-watching blog, which is not anonymous.

Arabic

نفس عنوان الانترنت المستخدم في تقديم الشكاوي يملك مدونة الطائر المراقب والتي ليست لمجهول

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

furthermore, their impact is of a more direct nature as they are not anonymous companies, but often neighbours, friends or family members.

Arabic

وبالإضافة إلى ذلك فإن تأثيرهم يتسم بطابع مباشر أكثر من أنشطة غيرهم نظراً لأنهم شركات غير معروفة وهم في كثير من الأحيان من الجيران أو الأصدقاء أو الأقارب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the case under consideration the committee noted that the communication was not anonymous and that the same matter was not being nor had been examined under another procedure of international investigation or settlement.

Arabic

وفي الحالة قيد النظر، لاحظت اللجنة أن البلاغ لم يكن غفلاً من التوقيع وأن المسألة نفسه لم تبحث ولا يجرى بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(a) that the communication is not anonymous and that it emanates from an individual, or individuals, subject to the jurisdiction of a state party to the protocol;

Arabic

(أ) أن البلاغ ليس مغفل المصدر، وأنه صادر عن فرد أو أفراد خاضعين لولاية دولة طرف في البروتوكول؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(a) that the communication is not anonymous and that it emanates from an individual, or individuals, subject to the jurisdiction of a state party to the optional protocol;

Arabic

(أ) أن البلاغ ليس مغفل المصدر، وأنه صادر عن فرد أو أفراد خاضعين لولاية دولة طرف في البروتوكول الاختياري؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 9
Quality:

English

(a) that the communication is not anonymous and that it emanates from an individual or group of individuals subject to the jurisdiction of a state party recognizing the competence of the committee under article 14 of the convention;

Arabic

(أ) أن البلاغ ليس مجهول المصدر وأنه صادر عن فرد أو مجموعة أفراد يخضعون لولاية دولة طرف تعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

some, such as the exhaustion of domestic remedies, the fact that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement, and the fact that the communication is not anonymous, are relatively clear and explicit and do not pose serious obstacles to their interpretation.

Arabic

وبعض هذه المعايير، مثل ضرورة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم كون المسألة ذاتها محل دراسة بالفعل أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وضرورة ألا يكون البلاغ غفلاً من التوقيع، معايير واضحة وصريحة بشكل كاف ولا تثير مشاكل تفسير هامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if it is not in the interest of the israelis to publish or to broadcast the statement, then it is not. " (anonymous witness no. 6, a/ac.145/rt.691)

Arabic

أما إذا كانت على غير هوى السياسة اﻹسرائيلية فإنها ﻻ تنشر وﻻ تذاع ". )شاهد لم يذكر إسمه، رقم ٦، a/ac.145/rt.691(

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,764,638,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK