Results for obligate sodium loss with ketonuria translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

obligate sodium loss with ketonuria

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

calcium loss with spherical blood cells

Arabic

فقدان "الكالسيوم" مع خلايا الدمّ الكروية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i'll pay your loss with money, okay?

Arabic

وسأدفع لك خسائرك بسبب هذا الأمر ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

... an opening-day loss with an arrest for...

Arabic

*... خسارة الافتتاح اليوم مع اعتقال بحق*

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it causes memory loss with symptoms similar to dementia.

Arabic

مع أعراض مشابهة لخرف الشيخوخة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

coventry and coach emmitt are taking the loss with great dignity.

Arabic

"كوفنتري " والمدرب " إيميت " يتلقون الخسارة بنزاهة كبيرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there's substantial blood loss with no blood at the scene.

Arabic

و هناك فقد كبير من الدماء مع عدم وجود آثار دماء فى ساحة الجريمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the tier equipment showed no packet loss, with propagation times below 1 ms.

Arabic

أما تجهيزات tier فلم تظهر أي ضياع لحزم البيانات ولم يتجاوز زمن الإنتشار فيها 1 ميللي ثانية.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

furthermore, dredging international received payment for a loss with respect to the ruebens.

Arabic

يُضاف إلى ذلك أن شركة dredging international تلقت تعويضاً عن خسائر تتعلق بالسفينة ruebens.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

they're gonna want the maximum amount of economic loss with as many casualties as possible.

Arabic

سيسعون لإلحاق أقصى قدر من الخسائر الاقتصادية بأكبر قدرٍ من الضحايا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the linksys link showed approximately 1% packet loss, with an average round trip time of 12 ms.

Arabic

أظهرت وصلة موجهات linksys ضياعاً في حزم البيانات بحدود 1% مع زمن متوسط لرحلة الذهاب والإياب يساوي 12 ميللي ثانية

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the panel finds that dredging international failed to demonstrate that it incurred any loss with respect to payment of premiums for war risk insurance.

Arabic

ويخلص الفريق إلى أن شركة dredging international لم تثبت أنها تكبدت أي خسارة فيما يخص دفع أقساط التأمين من مخاطر الحرب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, the panel finds that idec did not provide sufficient evidence to enable the panel to establish the quantum of the claimed loss with reasonable certainty.

Arabic

غير أن الفريق يعتبر أن شركة إربد لم تقدم أدلة كافية تمكّنه من أن يحدد، بقدر معقول من اليقين، مبلغ الخسارة المطالَب بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

meanwhile, american officials seemed at a loss, with the state department at first merely acknowledging that press reports had mentioned his death.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this includes providing comparative statistics on recovery and loss over the same time period and analysing the causes of loss, with particular emphasis on the distinction between negligence and gross negligence.

Arabic

ويشمل ذلك تقديم إحصاءات قابلة للمقارنة بشأن استعادة الأصول والخسارة أثناء الفترة الزمنية ذاتها وتحليل أسباب الخسائر مع التركيز بصفة خاصة على التمييز بين الإهمال والإهمال الجسيم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to build an evidence score, a claimant may provide a witness statement describing the income lost and specifying the period of loss, with a detailed explanation of saved business expenses.

Arabic

138- ولإعداد درجة تقييم الأدلة، يمكن لصاحب المطالبة أن يقدم إفادات شهود تصف الخسارة في الدخل وتحدد فترة الخسارة، مع شرح مفصل لما حققته المؤسسة من وفر في نفقاتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the panel also finds that although it is possible that the cbp may have suffered a loss with regard to these banknotes, in the absence of any explanation as to the nature of the loss, it cannot recommend any compensation.

Arabic

ويرى الفريق أيضاً أنه على الرغم من احتمال تعرض مصرف الفلبين المركزي لخسارة فيما يتعلق بهذه الأوراق النقدية أنه لا يمكنه، إزاء عدم وجود أي توضيحات بشأن طبيعة هذه الخسارة، أن يوصي بأي تعويض.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

on wednesday, 11 september 2002, the united nations will offer a solemn ceremony of remembrance, as an expression of shared loss with the host city and with people throughout the world who lost loved ones in the terrorist attacks on 11 september 2001.

Arabic

ستقيم الأمم المتحدة يوم الأربعاء، 11 أيلول/سبتمبر 2002 حفلا رسميا لإحياء ذكرى، تعبيرا عن المشاركة في المصاب مع المدنية المضيفة ومع من هم في جميع أنحاء العالم وفقدوا أحباء لهم في الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the need to reconcile the goals of environmental sustainability, including biodiversity loss, with developmental needs and the need of millions of poor people for natural resources has been stressed in the millennium development goals (mdgs) and by the wssd.

Arabic

36- وقد جرى التشديد في الأهداف الإنمائية للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على الحاجة إلى التوفيق بين أهداف الاستدامة البيئية، بما في ذلك فقدان التنوع الأحيائي، والاحتياجات الإنمائية وحاجة ملايين الفقراء إلى الموارد الطبيعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,296,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK