Je was op zoek naar: obligate sodium loss with ketonuria (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

obligate sodium loss with ketonuria

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

calcium loss with spherical blood cells

Arabisch

فقدان "الكالسيوم" مع خلايا الدمّ الكروية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i'll pay your loss with money, okay?

Arabisch

وسأدفع لك خسائرك بسبب هذا الأمر ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

... an opening-day loss with an arrest for...

Arabisch

*... خسارة الافتتاح اليوم مع اعتقال بحق*

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it causes memory loss with symptoms similar to dementia.

Arabisch

مع أعراض مشابهة لخرف الشيخوخة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

coventry and coach emmitt are taking the loss with great dignity.

Arabisch

"كوفنتري " والمدرب " إيميت " يتلقون الخسارة بنزاهة كبيرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

there's substantial blood loss with no blood at the scene.

Arabisch

و هناك فقد كبير من الدماء مع عدم وجود آثار دماء فى ساحة الجريمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the tier equipment showed no packet loss, with propagation times below 1 ms.

Arabisch

أما تجهيزات tier فلم تظهر أي ضياع لحزم البيانات ولم يتجاوز زمن الإنتشار فيها 1 ميللي ثانية.

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

furthermore, dredging international received payment for a loss with respect to the ruebens.

Arabisch

يُضاف إلى ذلك أن شركة dredging international تلقت تعويضاً عن خسائر تتعلق بالسفينة ruebens.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

they're gonna want the maximum amount of economic loss with as many casualties as possible.

Arabisch

سيسعون لإلحاق أقصى قدر من الخسائر الاقتصادية بأكبر قدرٍ من الضحايا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the linksys link showed approximately 1% packet loss, with an average round trip time of 12 ms.

Arabisch

أظهرت وصلة موجهات linksys ضياعاً في حزم البيانات بحدود 1% مع زمن متوسط لرحلة الذهاب والإياب يساوي 12 ميللي ثانية

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the panel finds that dredging international failed to demonstrate that it incurred any loss with respect to payment of premiums for war risk insurance.

Arabisch

ويخلص الفريق إلى أن شركة dredging international لم تثبت أنها تكبدت أي خسارة فيما يخص دفع أقساط التأمين من مخاطر الحرب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

however, the panel finds that idec did not provide sufficient evidence to enable the panel to establish the quantum of the claimed loss with reasonable certainty.

Arabisch

غير أن الفريق يعتبر أن شركة إربد لم تقدم أدلة كافية تمكّنه من أن يحدد، بقدر معقول من اليقين، مبلغ الخسارة المطالَب بها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

meanwhile, american officials seemed at a loss, with the state department at first merely acknowledging that press reports had mentioned his death.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

this includes providing comparative statistics on recovery and loss over the same time period and analysing the causes of loss, with particular emphasis on the distinction between negligence and gross negligence.

Arabisch

ويشمل ذلك تقديم إحصاءات قابلة للمقارنة بشأن استعادة الأصول والخسارة أثناء الفترة الزمنية ذاتها وتحليل أسباب الخسائر مع التركيز بصفة خاصة على التمييز بين الإهمال والإهمال الجسيم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

to build an evidence score, a claimant may provide a witness statement describing the income lost and specifying the period of loss, with a detailed explanation of saved business expenses.

Arabisch

138- ولإعداد درجة تقييم الأدلة، يمكن لصاحب المطالبة أن يقدم إفادات شهود تصف الخسارة في الدخل وتحدد فترة الخسارة، مع شرح مفصل لما حققته المؤسسة من وفر في نفقاتها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the panel also finds that although it is possible that the cbp may have suffered a loss with regard to these banknotes, in the absence of any explanation as to the nature of the loss, it cannot recommend any compensation.

Arabisch

ويرى الفريق أيضاً أنه على الرغم من احتمال تعرض مصرف الفلبين المركزي لخسارة فيما يتعلق بهذه الأوراق النقدية أنه لا يمكنه، إزاء عدم وجود أي توضيحات بشأن طبيعة هذه الخسارة، أن يوصي بأي تعويض.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

on wednesday, 11 september 2002, the united nations will offer a solemn ceremony of remembrance, as an expression of shared loss with the host city and with people throughout the world who lost loved ones in the terrorist attacks on 11 september 2001.

Arabisch

ستقيم الأمم المتحدة يوم الأربعاء، 11 أيلول/سبتمبر 2002 حفلا رسميا لإحياء ذكرى، تعبيرا عن المشاركة في المصاب مع المدنية المضيفة ومع من هم في جميع أنحاء العالم وفقدوا أحباء لهم في الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the need to reconcile the goals of environmental sustainability, including biodiversity loss, with developmental needs and the need of millions of poor people for natural resources has been stressed in the millennium development goals (mdgs) and by the wssd.

Arabisch

36- وقد جرى التشديد في الأهداف الإنمائية للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على الحاجة إلى التوفيق بين أهداف الاستدامة البيئية، بما في ذلك فقدان التنوع الأحيائي، والاحتياجات الإنمائية وحاجة ملايين الفقراء إلى الموارد الطبيعية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,466,113 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK