Results for official transcript translation from English to Arabic

English

Translate

official transcript

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

transcript

Arabic

نسخة طبق الأصل

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

English

transcript :

Arabic

"translate by:

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- transcript:

Arabic

يتبع،،،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the official transcript records the following exchange:

Arabic

13- وسجل في المحضر الرسمي الحوار التالي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but they wanted my grades on our official school transcript forms.

Arabic

"لكنّهم كانوا يريدون تقديراتي على شهادات أصليّة من مدرسة معتمدة."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they claim that the official transcript of the trial is in many ways deficient and incomprehensive.

Arabic

وهم يدعون أن المحضر الرسمي للمحاكمة منقوص وتشوبه شوائب كثيرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where every known record, official transcript and royal decree relating to the fleets has been kept for centuries.

Arabic

حيث كلّ سجل معروف، ..والنسخة الرسميةوالمرسومالملكي. يتعلّق بإسطول الكنز قد حفظ هناك لقرون.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it may further be noted that the state party contests the claim that the alleged remarks were ever made by the presiding judge and refers to the official transcript of the proceedings.

Arabic

وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن الدولة الطرف تعترض على الادعاء الذي مفاده أن القاضية التي ترأست هيئة المحكمة قد أبدت هذه الملاحظات المزعومة، وهي تشير إلى المحضر الرسمي للإجراءات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that transcript may be treated as an official transcript of the communication, filed as part of the record of the proceedings and made available to both court and to representatives of parties in both courts; and

Arabic

ويجوز معاملة المحضر على أنه محضر رسمي لذلك الاتصال وحفظه كجزء من محضر الإجراءات وإتاحته للمحكمة ولممثلي الأطراف في كلتا المحكمتين؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in other words, if the communication is recorded and a written transcript prepared, then such a transcript must be treated as an official transcript done by a person so authorized and dealing with an ongoing insolvency proceedings.

Arabic

وبمعنى آخر: لو تم تسجيل الإتصال وأعد محضرا بما ورد به فإنه لابد أن يعد هذا المحضر محضرا رسميا لأنه يتضمن إجراء قانوني تم من قبل شخص له السلطة على إجرائه ويتعلق بدعوى إعسار متداولة ...

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the author, the official transcripts of the court proceedings are erroneous and do not properly reflect her statements.

Arabic

ووفقاً لصاحبة الرسالة، فإن النسخ الرسمية لإجراءات المحكمة خاطئة ولا تعكس أقوالها على النحو الصحيح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the applicant also alleges that he was given notice of the official transcript on 25 september 1998 and submitted his application for judicial protection within the 20-day deadline: 11 november 1998 is 47 days later;

Arabic

ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أنه تلقى إعلان المستخرج الرسمي في 25 أيلول/سبتمبر 1998 وقدم طلب الحماية القضائية في حدود مهلة ال20 يوماً، لكن التقديم تم في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أي بعد مرور 47 يوماً؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that transcript may be treated as an official transcript of the communication, filed as part of the record of the proceedings and made available to the courts and to [affected parties or their] representatives involved in the communication;

Arabic

ويجوز معاملة المحضر على أنه محضر رسمي لذلك الاتصال وحفظه كجزء من سجل الإجراءات وإتاحته للمحاكم المعنية [والأطراف المتأثرة أو] ولممثلي الأطراف المشمولين في الاتصال؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they recommended that the department of public information consider noting in its press releases that press releases were not official transcripts of the dialogue with states parties and did not reflect the opinion of the treaty body concerned.

Arabic

وأوصوا بأن تنظر إدارة شؤون الإعلام في الإشارة في البيانات الصحافية الصادرة عنها إلى أن هذه البيانات الصحافية ليست محاضر رسمية للحوار مع الدول الأطراف وأنها لا تعكس رأي الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the author claims that in judgement no. 29/1981 of 24 july 1981, the constitutional court accepted that an appellant was entitled to lodge an appeal once he was in possession of the official transcript of the sentence.

Arabic

وبناء عليه، لم يحاكم المجني عليه في جلسة استماع مغلقة من جانب إحدى المحاكم "المحجوبة"، بل إن قضيته نظر فيها في مناسبتين خلال جلسات استماع علنية من قبل قضاة شكلوا بذلك محكمة مختصة (شكلت سابقاً بموجب القانون)، ومستقلة (اختيرت على أساس الضمانات المؤسسية المنصوص عليها في الدستور وبموجب القانون) ونزيهة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this final official transcript of the final sentence, signed and sealed by the clerk of the court, is, according to the author, dated 25 september 1998, and he submitted his application to the constitutional court for judicial protection within the legal 20-day deadline.

Arabic

ويشير صاحب البلاغ إلى أن هذا المستخرج الرسمي للحكم النهائي، الموقع والموثق بختم كاتب المحكمة، مؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 1998، وأنه قدم طلب الحماية القضائية من المحكمة الدستورية في حدود المهلة القانونية البالغة 20 يوماً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

transcripts

Arabic

كرشنة

Last Update: 2011-04-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,707,290,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK