Results for omnipresence translation from English to Arabic

English

Translate

omnipresence

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

omnipresence

Arabic

كلية التواجد

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

omnipresence... i like that in a woman.

Arabic

حضور مطلق أحب تلك الصفة فى المرأة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in his omnipresence the lord observes us day and night.

Arabic

"في حضوره, اله يراقبنا لليل نهار"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i'll have to get used to it. to its indifference and omnipresence.

Arabic

سيكون عليّ أن أعتاد على ذلك على اللا مبالاة تجاه الوقت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the omnipresence of large multinationals in this group adds a further wrinkle to the problem.

Arabic

وإن ما يزيد الطين بلّة، هو هيمنة الشركات المتعددة الجنسيات الكبرى في هذه الفئة من البلدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(e) conclusion for lex specialis: the omnipresence of “general law”

Arabic

(ه‍) خلاصة: الحضور القوي ل‍ "القانون العام"

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in view of the omnipresence of violence against women in general, more effort should be devoted to public education and prevention.

Arabic

ونظراً لتفشي العنف ضد المرأة عموماً، ينبغي تكريس المزيد من الجهود للتثقيف العام والوقاية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the electoral campaign was characterized by the omnipresence of the pdge party, voting in public and the intimidating presence of the armed forces.

Arabic

وميز الحملة الانتخابية الوجود الكبير لأعضاء الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية الذين كانوا يصوتون أمام عموم الناس، والوجود الترهيبي للقوات المسلحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

stronger arguments in favour of the overall conclusion as to the omnipresence of general law might indeed be found through more thorough scrutiny of the concept of general law.

Arabic

وفي الحقيقة، يمكن العثور على حجج أقوى تحبذ الاستنتاج الشامل المتمثل في ضرورة وجود القانون العام من خلال التدقيق المستفيض في مفهوم القانون العام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

27. they could not understand that the indigenous peoples had a different view of the world from the christian one, a view centred on the omnipresence of terrestrial divine beings.

Arabic

27 - ولم يستطع المستعمرون أن يتصوروا أنه كان لدى الشعوب الأصلية رؤية مختلفة عن معتقداتهم الدينية المسيحية، أي رؤية محورها آلهة أرضية كلية الوجود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his delegation wished to emphasize the omnipresence of the threat of hiv/aids, which could not be ignored in any discussion on development, poverty or social issues.

Arabic

117 - وقال أن وفده يود التأكيد على الوجود المطلق للتهديد المتمثل في فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي لا يمكن تجاهله في أي نقاش حول التنمية أو الفقر أو القضايا الاجتماعية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in addition, while support was expressed for the overall conclusion as to the omnipresence of general law, it was pointed out that such conclusion might benefit from a more thorough consideration of the concept of general law.

Arabic

وبالإضافة إلى ذلك، لئن أعرب عن تأييد الاستنتاج العام بشأن التواجد الكلي للقانون العمومي، فإنه أشير إلى أن ذلك الاستنتاج يمكن أن يستفيد من دراسة أشمل لمفهوم القانون العام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

357. the omnipresence of arms in darfur, too many of them in the possession of non-state belligerent parties, deters the former counter-insurgency groups from disarming.

Arabic

357 - ويؤدّي الانتشار الواسع للأسلحة في دارفور، وكثرة ما هو منها بحوزة الأطراف المتحاربة من غير الدول، إلى إثناء الجماعات التي كانت تناهض التمرّد في السابق عن التخلّي عن أسلحتها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet, the omnipresence suggested here is of a different order, based not on the power of discursive representation, but on the material conditions of contemporary war. under these conditions, ‘the only way to act … is to act on the conditions of emergence of the battle, prior to its occurrence … you must act “totally” on the intangibles of the situation’

Arabic

ومع ذلك ، فإن الوجود الكلي المقترح هنا هو نظام مختلف ، لا يعتمد على قوة التمثيل الخطابي ، بل على الظروف المادية للحرب المعاصرة. في ظل هذه الظروف ، فإن "الطريقة الوحيدة للتصرف ... هي التصرف وفقًا لظروف نشوء المعركة ، قبل حدوثها ... يجب أن تتصرف" كليًا "فيما يتعلق بالأمور غير الملموسة للوضع"

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,950,880,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK