Results for overriding priority translation from English to Arabic

English

Translate

overriding priority

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

overriding priority issues have been identified.

Arabic

كما تم تحديد القضايا ذات الأولوية المطلقة في هذا الصدد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

food security was an overriding priority in developing countries.

Arabic

فالأمن الغذائي من الأولويات الحاسمة للبلدان النامية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he emphasized that ending the violence was the overriding priority.

Arabic

وشدد على أن وقف العنف يمثل الأولوية العليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the overriding priority of this cycle was children and young people.

Arabic

ويمثل الأطفال والشباب الأولوية الرئيسية في هذه الحقبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the overriding priority of this cycle has been children and young people.

Arabic

وأولوية الصدارة الفائقة في دورة الفضيلة هي للأطفال والشبان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the eradication of poverty is an overriding priority for achieving sustainable development.

Arabic

ويمثل القضاء على الفقر أول اﻷولويات لتحقيق التنمية المستدامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that context, the reform of the security sector must be an overriding priority.

Arabic

وفي هذا السياق، يجب أن يشكل إصلاح قطاع الأمن أولوية مطلقة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the overriding priority of the council was to protect children from the dangers of delinquency.

Arabic

وأضاف قائﻻ إن أهم أولويات المجلس هي حماية اﻷطفال من مخاطر اﻻنحراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the comprehensive implementation of the millennium declaration is an overriding priority for the european union.

Arabic

والتنفيذ الشامل لإعلان الألفية يحظى بأولوية طاغية في الاتحاد الأوروبي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

poverty eradication should be the first and overriding priority for ldcs and their development partners.

Arabic

ويجب أن تكون الأولوية الشاملة أمام أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين هي القضاء على الفقر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in june 1995, the executive board made poverty eradication undp overriding priority within the shd framework.

Arabic

وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، منح المجلس التنفيذي مسألة القضاء على الفقر أولوية عليا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار التنمية البشرية المستدامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is natural for anyone associated with a particular topic to regard it as having overriding priority.

Arabic

ومن الطبيعي أن يعتبر أي امرئ ذي علاقة بموضوع معين أن هذا الموضوع له أولوية عليا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

apart from anything else, that would be contrary to our overriding priority of upholding peace and security.

Arabic

وبصرف النظر عن أي شيء آخر، فإن ذلك يتعارض مع أولويتنا المطلقة المتمثلة بتعزيز السلام والأمن.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the security and protection of employees, property, and information must be the overriding priority of all jv managers.

Arabic

كما يجب أن يضع جميع مدراء المشروع المشترك أمن وحماية الموظفين والممتلكات والمعلومات على رأس أولوياتهم.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

30. other participants highlighted the alignment of support with the needs of developing countries as the overriding priority.

Arabic

30- وشدّد مشاركون آخرون على أن مواءمة الدعم مع احتياجات البلدان النامية هي الأولوية الرئيسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

poverty eradication remained the overriding priority for developing countries, and hence for the united nations development agenda.

Arabic

فالقضاء على الفقر يظل يشكل الأولوية العليا بالنسبة للبلدان النامية، ومن ثم فهو سيان بالنسبة لجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this constitutes the overriding priority of cooperation between the united nations and relevant partners, in particular the private sector.

Arabic

ويمثل هذا أولوية ملحة للتعاون بين الأمم المتحدة والشركاء المعنيين، خاصة القطاع الخاص.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in developing countries, poverty eradication, supported by sustained economic growth and sustainable development, is the overriding priority.

Arabic

30 - وفي البلدان النامية، يمثل القضاء على الفقر، المدعم بالنمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة، الأولوية المهيمنة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you've got one overriding priority... complete construction of the rail spur to the carolina southern track by the end of the month.

Arabic

لدينا أولوية قصوى واحدة إكمال بناء السكة الرابطة مع سكة "كارولاينا الجنوبية" في نهاية هذا الشهر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

environmental integrity has been the overriding priority, often achieved after lengthy approval processes and at the expense of usability and applicability of methodologies.

Arabic

ولم يزل شرط السلامة البيئية يحظى بالأولوية العليا، وهو يستلزم عادةً عمليات موافقة مطولة تجري على حساب قابلية المنهجيات للاستخدام والتطبيق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,876,853,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK