Вы искали: overriding priority (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

overriding priority

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

overriding priority issues have been identified.

Арабский

كما تم تحديد القضايا ذات الأولوية المطلقة في هذا الصدد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

food security was an overriding priority in developing countries.

Арабский

فالأمن الغذائي من الأولويات الحاسمة للبلدان النامية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

he emphasized that ending the violence was the overriding priority.

Арабский

وشدد على أن وقف العنف يمثل الأولوية العليا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the overriding priority of this cycle was children and young people.

Арабский

ويمثل الأطفال والشباب الأولوية الرئيسية في هذه الحقبة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the overriding priority of this cycle has been children and young people.

Арабский

وأولوية الصدارة الفائقة في دورة الفضيلة هي للأطفال والشبان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the eradication of poverty is an overriding priority for achieving sustainable development.

Арабский

ويمثل القضاء على الفقر أول اﻷولويات لتحقيق التنمية المستدامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in that context, the reform of the security sector must be an overriding priority.

Арабский

وفي هذا السياق، يجب أن يشكل إصلاح قطاع الأمن أولوية مطلقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the overriding priority of the council was to protect children from the dangers of delinquency.

Арабский

وأضاف قائﻻ إن أهم أولويات المجلس هي حماية اﻷطفال من مخاطر اﻻنحراف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the comprehensive implementation of the millennium declaration is an overriding priority for the european union.

Арабский

والتنفيذ الشامل لإعلان الألفية يحظى بأولوية طاغية في الاتحاد الأوروبي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

poverty eradication should be the first and overriding priority for ldcs and their development partners.

Арабский

ويجب أن تكون الأولوية الشاملة أمام أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين هي القضاء على الفقر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in june 1995, the executive board made poverty eradication undp overriding priority within the shd framework.

Арабский

وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، منح المجلس التنفيذي مسألة القضاء على الفقر أولوية عليا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار التنمية البشرية المستدامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is natural for anyone associated with a particular topic to regard it as having overriding priority.

Арабский

ومن الطبيعي أن يعتبر أي امرئ ذي علاقة بموضوع معين أن هذا الموضوع له أولوية عليا.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

apart from anything else, that would be contrary to our overriding priority of upholding peace and security.

Арабский

وبصرف النظر عن أي شيء آخر، فإن ذلك يتعارض مع أولويتنا المطلقة المتمثلة بتعزيز السلام والأمن.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the security and protection of employees, property, and information must be the overriding priority of all jv managers.

Арабский

كما يجب أن يضع جميع مدراء المشروع المشترك أمن وحماية الموظفين والممتلكات والمعلومات على رأس أولوياتهم.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

30. other participants highlighted the alignment of support with the needs of developing countries as the overriding priority.

Арабский

30- وشدّد مشاركون آخرون على أن مواءمة الدعم مع احتياجات البلدان النامية هي الأولوية الرئيسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

poverty eradication remained the overriding priority for developing countries, and hence for the united nations development agenda.

Арабский

فالقضاء على الفقر يظل يشكل الأولوية العليا بالنسبة للبلدان النامية، ومن ثم فهو سيان بالنسبة لجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this constitutes the overriding priority of cooperation between the united nations and relevant partners, in particular the private sector.

Арабский

ويمثل هذا أولوية ملحة للتعاون بين الأمم المتحدة والشركاء المعنيين، خاصة القطاع الخاص.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in developing countries, poverty eradication, supported by sustained economic growth and sustainable development, is the overriding priority.

Арабский

30 - وفي البلدان النامية، يمثل القضاء على الفقر، المدعم بالنمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة، الأولوية المهيمنة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

you've got one overriding priority... complete construction of the rail spur to the carolina southern track by the end of the month.

Арабский

لدينا أولوية قصوى واحدة إكمال بناء السكة الرابطة مع سكة "كارولاينا الجنوبية" في نهاية هذا الشهر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

environmental integrity has been the overriding priority, often achieved after lengthy approval processes and at the expense of usability and applicability of methodologies.

Арабский

ولم يزل شرط السلامة البيئية يحظى بالأولوية العليا، وهو يستلزم عادةً عمليات موافقة مطولة تجري على حساب قابلية المنهجيات للاستخدام والتطبيق.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,937,825,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK