From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ms. sahli commented that it was important to identify why, how and for whom the reappropriation of culture was being undertaken.
وعلقت السيدة السهلي قائلة إن المهم تحديد سبب إعادة تملّك الثقافة وكيفية القيام بذلك وتعيين المستفيدين.
fourthly, initiatives for the increased involvement of ngos need to be accompanied by the generation of additional funds, rather than by a mere reappropriation of the existing development funds.
رابعا، يجب أن تقترن المبادرات الهادفة إلى زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية بتوفير أموال إضافية، بدلا من مجرد إعادة توزيع الاعتمادات المخصصة للتنمية.
indeed, the large-scale reappropriation of funds without the prior approval of the legislature continues (see table 3).
والواقع أن عمليات إعادة تخصيص الأموال دون موافقة مسبقة من الجمعية التشريعية متواصلة على نطاق واسع (الجدول 3).
the same author concludes that: “it is difficult to establish a priori whether the partial reappropriation of warfare by the individual will lend itself or not to easier regulation.
14- ويخلص نفس المؤلف إلى أنه: "يصعب، من باب أولى، معرفة ما إذا كان من الأيسر () أم لا وضع نظم يخضع لها حكم الفرد جزئياً مرة أخرى في أمور الحرب.
the group of experts observed that the strategies for institutional responses must be fundamentally based on democracy consolidation, the rule of law and a participatory approach in order to achieve the conceptual and operational reappropriation of the state mechanism by its citizens and the inclusion of all the national stakeholders and components.
50 - ولاحظ فريق الخبراء أن استراتيجيات الردود المؤسسية يجب أن تستند أساسا إلى توطيد الديمقراطية، وسيادة القانون، والنهج التشاركي بغية تحقيق إعادة تملك آلية الدولة من جانب مواطنيها على الصعيدين المفاهيمي والتنفيذي وإشراك جميع الأطراف المؤثرة والعناصر الوطنية.
174. large reappropriations were made in march 2005 shifting major budget amounts to presidential affairs, finance and the general service agency.
174 - تمت عمليات إعادة اعتماد كبيرة في آذار/مارس 2005 بتحويل مبالغ رئيسية من الميزانية إلى الشؤون الرئاسية والمالية ووكالة الخدمات الحكومية.