Results for reinterpreting translation from English to Arabic

English

Translate

reinterpreting

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

countries dealt with the issue by reinterpreting texts.

Arabic

وتتناول البلدان هذه المسألة عن طريق إعادة تفسير النصوص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

ai informed about a pending bill reinterpreting the amnesty law.

Arabic

وأبلغت منظمة العفو الدولية عن مشروع قانون معلق يعيد تفسير قانون العفو(62).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we do not favour any proposal that would have the effect of reinterpreting the charter.

Arabic

ونحن لا نحبذ أي اقتراح من شأنه أن يعيد تفسير الميثاق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that lack of results is yet another disturbing sign indicating a process of reinterpreting the treaty.

Arabic

وهذا الافتقار إلى النتائج دليل مقلق آخر على قيام عملية لإعادة تفسير المعاهدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he had not submitted his proposal with the intention of reinterpreting the provisions of the ctbt or extending its scope.

Arabic

وأضاف أنه لم يكن يقصد بتقديم اقتراحه أن يعاد تفسير أحكام المعاهدة أو توسيع نطاقها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he expressed hope that discussions would continue to show progress, without questioning or reinterpreting the right to development.

Arabic

وأعرب عن أمله في أن تتواصل المناقشات في التقدم، دون تشكيك في مبدأ الحق في التنمية أو إعادة لتأويله.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the representative of cuba drew attention to the risks involved in reinterpreting selectively the paragraphs in the chapeau of the são paulo consensus.

Arabic

18- ولفتت ممثلة كوبا الانتباه إلى المخاطر التي تنطوي عليها الانتقائية في إعادة تفسير الفقرات الواردة في رأس وثيقة توافق آراء ساو باولو.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the reaffirmation is a signal that the international community is interested not in renegotiating or reinterpreting beijing, but in moving forward in its implementation.

Arabic

إن تجديد التأكيد اليوم إشارة إلى أن المجتمع الدولي لا يهمه إعادة تفسير بيجين أو إعادة التفاوض بشأنه، وإنما المضي قدما في تنفيذه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

developed countries were reinterpreting and, in some cases, misinterpreting the doha development agenda to further their neo-mercantilist interests.

Arabic

وقال إن البلدان المتقدمة تقوم بإعادة تفسير - وفي بعض الحالات، إساءة تفسير - جدول أعمال الدوحة الإنمائي لتعزيز مصالحها المركانتيلية الجديدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

diluting this rule by reinterpreting it or redefining it will have an adverse impact on the confidence which the states must have in this body, and thereby on its effective functioning.

Arabic

أما إضعاف هذه القاعدة من خلال إعادة تفسيرها أو إعادة تعريفها فقد يترك آثاراً سلبية على الثقة التي يجب أن توليها الدول لهذه الهيئة، ومن ثم، على فعالية عملها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

achieving women's rights entailed the difficult task of reinterpreting and redrafting law. the public, however, fully supported such objectives.

Arabic

وأضاف أن ضمان حقوق المرأة يستتبع القيام بمهمة صعبة تتمثل في إعادة تفسير القوانين وإعادة صياغته، وهي أهداف تحظى بدعم كامل من الجمهور.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reinterpreting article 31 to include informal consultations within its ambit would, therefore, narrow the gap between the original intent and spirit of article 31 and its actual contemporary implementation.

Arabic

وتفسير المادة ٣١ تفسيرا جديدا يدخل المشاورات غير الرسمية في نطاقها سيضيق بالتالي من الفجوة بين المنتوى أصﻻ من المادة ٣١ وروحها، والتنفيذ المعاصر الفعلي لها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

proposals were put forward to curb the unwanted effects of flexibility by creating new rights or reinterpreting existing ones so as to safeguard job-related professional skills and offer adequate social protection to encourage mobility.

Arabic

وطُرحت مقترحات للحد من الآثار غير المرغوبة للمرونة بإنشاء حقوق جديدة أو إعادة تفسير الحقوق القائمة ضماناً للمهارات المهنية المرتبطة بالوظائف ولتقديم حماية اجتماعية وافية تشجع على الحراك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rio+20 represented an important achievement in the pursuit of multilateralism based on consensus and cooperation among countries; member states should now avoid reopening discussions or reinterpreting its mandate.

Arabic

44 - وأكد أن مؤتمر ريو + 20 يمثل إنجازاً هاماً في السعي إلى تحقيق تعددية الأطراف استناداً إلى توافق الآراء والتعاون فيما بين البلدان؛ وأن الدول الأعضاء ينبغي أن تتجنب الآن إعادة فتح باب المناقشات أو إعادة تفسير ولاية ذلك المؤتمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first, there is a need to achieve political stability and a favourable environment for private sector activities, which may involve simply relaxing excessive restrictions, introducing new laws and regulations, or reinterpreting existing ones that can facilitate business.

Arabic

4- أولاً، توجد حاجة إلى تحقيق الاستقرار السياسي وتهيئة بيئة مواتية لأنشطة القطاع الخاص، وقد لا يستتبع ذلك أكثر من تخفيف القيود المفرطة، أو اعتماد قوانين ولوائح جديدة، أو إعادة تفسير القوانين واللوائح القائمة التي يمكنها تيسير الأعمال التجارية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

62. the trend of expanding the concept of human rights, without the concurrence of member states, as well as the trend towards reinterpreting existing human rights instruments far beyond the meaning intended by their original drafters and by the ratifying countries, was of deep concern.

Arabic

62 - وأفادت بأن الاتجاه نحو توسيع مفهوم حقوق الإنسان، دون موافقة الدول الأعضاء، فضلا عن الاتجاه نحو إعادة تفسير صكوك حقوق الإنسان القائمة بما هو أبعد من المعنى الذي قصده واضعو النصوص الأصلية والبلدان التي صادقت عليها يدعو للقلق العميق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22. south africa urged states parties to guard against continually reopening the debate on obligations, commitments and undertakings, because, in doing so, they provided others with the grounds for reinterpreting, negating or withdrawing from other parts of agreements reached.

Arabic

22 - ومضى قائلا إن جنوب أفريقيا تحث الدول الأطراف على الامتناع عن الاستمرار في إعادة فتح المداولات بشأن الواجبات والالتزامات والجهود، لأنها بذلك تفسح المجال للآخرين لإعادة تفسير أجزاء أخرى من الاتفاقات التي تم التوصل إليها، والتفاوض بشأنها أو الانسحاب منها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
9,011,773,624 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK