From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
countries dealt with the issue by reinterpreting texts.
وتتناول البلدان هذه المسألة عن طريق إعادة تفسير النصوص.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
ai informed about a pending bill reinterpreting the amnesty law.
وأبلغت منظمة العفو الدولية عن مشروع قانون معلق يعيد تفسير قانون العفو(62).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we do not favour any proposal that would have the effect of reinterpreting the charter.
ونحن لا نحبذ أي اقتراح من شأنه أن يعيد تفسير الميثاق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
that lack of results is yet another disturbing sign indicating a process of reinterpreting the treaty.
وهذا الافتقار إلى النتائج دليل مقلق آخر على قيام عملية لإعادة تفسير المعاهدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
he had not submitted his proposal with the intention of reinterpreting the provisions of the ctbt or extending its scope.
وأضاف أنه لم يكن يقصد بتقديم اقتراحه أن يعاد تفسير أحكام المعاهدة أو توسيع نطاقها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
he expressed hope that discussions would continue to show progress, without questioning or reinterpreting the right to development.
وأعرب عن أمله في أن تتواصل المناقشات في التقدم، دون تشكيك في مبدأ الحق في التنمية أو إعادة لتأويله.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the representative of cuba drew attention to the risks involved in reinterpreting selectively the paragraphs in the chapeau of the são paulo consensus.
18- ولفتت ممثلة كوبا الانتباه إلى المخاطر التي تنطوي عليها الانتقائية في إعادة تفسير الفقرات الواردة في رأس وثيقة توافق آراء ساو باولو.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
the reaffirmation is a signal that the international community is interested not in renegotiating or reinterpreting beijing, but in moving forward in its implementation.
إن تجديد التأكيد اليوم إشارة إلى أن المجتمع الدولي لا يهمه إعادة تفسير بيجين أو إعادة التفاوض بشأنه، وإنما المضي قدما في تنفيذه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
developed countries were reinterpreting and, in some cases, misinterpreting the doha development agenda to further their neo-mercantilist interests.
وقال إن البلدان المتقدمة تقوم بإعادة تفسير - وفي بعض الحالات، إساءة تفسير - جدول أعمال الدوحة الإنمائي لتعزيز مصالحها المركانتيلية الجديدة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
diluting this rule by reinterpreting it or redefining it will have an adverse impact on the confidence which the states must have in this body, and thereby on its effective functioning.
أما إضعاف هذه القاعدة من خلال إعادة تفسيرها أو إعادة تعريفها فقد يترك آثاراً سلبية على الثقة التي يجب أن توليها الدول لهذه الهيئة، ومن ثم، على فعالية عملها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
achieving women's rights entailed the difficult task of reinterpreting and redrafting law. the public, however, fully supported such objectives.
وأضاف أن ضمان حقوق المرأة يستتبع القيام بمهمة صعبة تتمثل في إعادة تفسير القوانين وإعادة صياغته، وهي أهداف تحظى بدعم كامل من الجمهور.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
reinterpreting article 31 to include informal consultations within its ambit would, therefore, narrow the gap between the original intent and spirit of article 31 and its actual contemporary implementation.
وتفسير المادة ٣١ تفسيرا جديدا يدخل المشاورات غير الرسمية في نطاقها سيضيق بالتالي من الفجوة بين المنتوى أصﻻ من المادة ٣١ وروحها، والتنفيذ المعاصر الفعلي لها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
proposals were put forward to curb the unwanted effects of flexibility by creating new rights or reinterpreting existing ones so as to safeguard job-related professional skills and offer adequate social protection to encourage mobility.
وطُرحت مقترحات للحد من الآثار غير المرغوبة للمرونة بإنشاء حقوق جديدة أو إعادة تفسير الحقوق القائمة ضماناً للمهارات المهنية المرتبطة بالوظائف ولتقديم حماية اجتماعية وافية تشجع على الحراك.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
rio+20 represented an important achievement in the pursuit of multilateralism based on consensus and cooperation among countries; member states should now avoid reopening discussions or reinterpreting its mandate.
44 - وأكد أن مؤتمر ريو + 20 يمثل إنجازاً هاماً في السعي إلى تحقيق تعددية الأطراف استناداً إلى توافق الآراء والتعاون فيما بين البلدان؛ وأن الدول الأعضاء ينبغي أن تتجنب الآن إعادة فتح باب المناقشات أو إعادة تفسير ولاية ذلك المؤتمر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
first, there is a need to achieve political stability and a favourable environment for private sector activities, which may involve simply relaxing excessive restrictions, introducing new laws and regulations, or reinterpreting existing ones that can facilitate business.
4- أولاً، توجد حاجة إلى تحقيق الاستقرار السياسي وتهيئة بيئة مواتية لأنشطة القطاع الخاص، وقد لا يستتبع ذلك أكثر من تخفيف القيود المفرطة، أو اعتماد قوانين ولوائح جديدة، أو إعادة تفسير القوانين واللوائح القائمة التي يمكنها تيسير الأعمال التجارية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
62. the trend of expanding the concept of human rights, without the concurrence of member states, as well as the trend towards reinterpreting existing human rights instruments far beyond the meaning intended by their original drafters and by the ratifying countries, was of deep concern.
62 - وأفادت بأن الاتجاه نحو توسيع مفهوم حقوق الإنسان، دون موافقة الدول الأعضاء، فضلا عن الاتجاه نحو إعادة تفسير صكوك حقوق الإنسان القائمة بما هو أبعد من المعنى الذي قصده واضعو النصوص الأصلية والبلدان التي صادقت عليها يدعو للقلق العميق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
22. south africa urged states parties to guard against continually reopening the debate on obligations, commitments and undertakings, because, in doing so, they provided others with the grounds for reinterpreting, negating or withdrawing from other parts of agreements reached.
22 - ومضى قائلا إن جنوب أفريقيا تحث الدول الأطراف على الامتناع عن الاستمرار في إعادة فتح المداولات بشأن الواجبات والالتزامات والجهود، لأنها بذلك تفسح المجال للآخرين لإعادة تفسير أجزاء أخرى من الاتفاقات التي تم التوصل إليها، والتفاوض بشأنها أو الانسحاب منها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality: