Results for shifting economic direction translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

shifting economic direction

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

tax havens were capable of shifting funds to their tax jurisdictions without shifting economic activities to their respective countries.

Arabic

وتمكنت المﻻجئ الضريبية من نقل اﻷموال إلى وﻻياتها الضريبية دون نقل اﻷنشطة اﻻقتصادية إلى كل من بلدانها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a top-level november meeting, xi set out the details of a fundamental change in economic direction, overshadowing his colleagues.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

with rapidly shifting economic paradigms, the old strategy of selecting and fostering particular industries could prove disastrous in terms of wasted resources, should government forecasts for strategic industries be erroneous.

Arabic

6- وكان من شأن النماذج الاقتصادية السريعة التحوّل، والاستراتيجية القديمة المتمثلة في اختيار وتشجيع صناعات بعينها أن تؤدي إلى كارثة من حيث الموارد المهدورة، إذا ما ثبت أن التنبؤات الحكومية بالنسبة للصناعات الاستراتيجية كانت خاطئة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

given the shifting economic landscape, a more dynamic model of international development was therefore needed in order to enhance cooperation in such areas as finance, technology transfer, debt relief and trade.

Arabic

ونظرا لتغير المشهد الاقتصادي، فإن هناك حاجة لنموذج أكثر دينامية للتنمية الدولية من أجل تعزيز التعاون في مجالات مثل التمويل ونقل التكنولوجيا وتخفيف عبء الديون والتجارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he urged parliamentarians to seize the moment and strive to ensure that the economic directions and policies of the future would foster sustainable development.

Arabic

وحث البرلمانيين على اغتنام الفرصة والسعي إلى كفالة تحديد التوجهات والسياسات الاقتصادية المستقبلية بما يعزز التنمية المستدامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

regarding exports, shifting economic activity away from dependence on the export of primary commodities towards manufactures has often been recommended to avoid the unfavourable movement in terms of trade that has frustrated the long-term growth performance of many developing countries.

Arabic

22- وفيما يتعلق بالصادرات، فإن ابتعاد النشاط الاقتصادي عن الاعتماد على تصدير السلع الأولية والانتقال إلى تصدير السلع المصنعة هو إجراء كان يوصى به في الغالب لتجنب التغيير غير المؤاتي في معدلات التجارة الذي أدى إلى وقف النمو في الأجل الطويل في العديد من البلدان النامية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

states are striving to sustain progress towards development while coping with the new and ever-shifting economic and social challenges brought on by globalization, democratization, the information technology revolution and rapid socio-economic development.

Arabic

فالدول تسعى جاهدة لاستدامة التقدم نحو تحقيق التنمية، بينما تواجه التحديات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة الدائمة التغير التي تفرضها العولمة وإرساء الديمقراطية وثورة تكنولوجيا المعلومات والتطور الاجتماعي - الاقتصادي السريع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

while few good documented examples of economic diversification were identified, the experiences gained from restructuring the fur industry in austria, transforming the sugarcane industry in cuba and shifting economic activities away from agriculture to the garment industry in bangladesh were considered relevant, with the possibility of applying similar diversification strategies in other countries.

Arabic

29- وفي حين تم تحديد عدد قليل من الأمثلة الجيدة الموثقة في مجال تنويع الاقتصاد، اعتبرت الخبرات المكتسبة من إعادة تشكيل صناعة الفرو في النمسا، وتحويل صناعة قصب السكر في كوبا وتحويل الأنشطة الاقتصادية عن الزراعة إلى صناعة الألبسة في بنغلاديش، وجيهة بهذا الخصوص، مع إمكانية تطبيق استراتيجيات تنويع مماثلة في بلدان أخرى.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

29. the seoul workshop emphasized that the information being provided about ests must accurately reflect the real needs of the users, that is to say the information must be demand-driven, not supply-driven. changing regulatory environments, new technological developments and shifting economic imperatives all contribute to the modification of user needs.

Arabic

٢٩ - وأكدت حلقة عمل سيول على أن المعلومات التي تُقدم بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا يجب أن تعكس على نحو دقيق اﻻحتياجات الحقيقية للمستعملين، أي أن تكون الدوافع المحركة لها هي الطلب وليس العرض، ذلك أن البيئات التنظيمية المتغيرة، والتطورات التكنولوجية الجديدة، والمقتضيات اﻻقتصادية المتحولة تسهم جميعا في تغيير احتياجات المستعمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,760,819,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK