Results for split based operations translation from English to Arabic

English

Translate

split based operations

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

19. improve procedures to register, track and control unog based operations

Arabic

18- تنفيذ إجراء احتياطي خارجي ووضع خطة إنقاذ في حالة وقوع كارثة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they needed to be adapted to accommodate dynamic field-based operations.

Arabic

وهذه الأطر بحاجة إلى تكييفها كي تستوعب العمليات الدينامية التي تجري في الميدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

deputy director, geneva based operations, bureau of crisis prevention & recovery

Arabic

نائب المدير، العمليات التي يوجد مقرها في جنيف، مكتب منع الأزمات والإنعاش

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in field-based operations, women's representation accounts for 23 per cent.

Arabic

وفي العمليات الميدانية، تبلغ نسبة تمثيل المرأة 23 في المائة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, dedicated maritime capacity would be required to support land-based operations.

Arabic

42 - وأخيرا سيقتضي الأمر قدرة بحرية تكرس لدعم العمليات البرية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

land-based operations and bombardments are being carried out on the whole territory of georgia.

Arabic

وتجري العمليات البرية وأعمال القصف في كامل أنحاء الأراضي الجورجية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the force would include a maritime and aviation task force to support the land-based operations.

Arabic

وستشمل القوة وحدة بحرية وجوية تدعم العمليات البرية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

efforts to broaden the donor base for field-based operations have yielded limited but encouraging results.

Arabic

38- أدت الجهود الرامية إلى توسيع قاعدة الجهات المانحة للعمليات الميدانية إلى نتائج محدودة لكنها مشجّعة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

coordination with the geneva-based operations will determine production quantities that are economically effective in a downsized market.

Arabic

وستُحدَد كميات الإنتاج الفعّالة اقتصاديا في سوق تقلّص حجمه بالتنسيق مع العمليات المنفذّة انطلاقا من جنيف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

202. the implementation of umoja will result in a fundamental change in the financial management of field-based operations.

Arabic

202 - سيؤدي تنفيذ نظام أوموجا إلى حدوث تغيير أساسي في الإدارة المالية للعمليات الميدانية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

corporately endorsed computer software cannot always be used by undp in cuba because of the lack of software licences for cuban-based operations.

Arabic

إذ لا يتيسر للمكتب على الدوام استخدام برمجيات الحاسوب التي تعتمدها الشركات المنتجة بسبب عدم توافر التراخيص التي تتيح استخدام تلك البرمجيات في العمليات التي تنفذ في كوبا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

even consent-based operations will probably entail politically and militarily demanding tasks in view of the complex situations in which they are deployed.

Arabic

وحتى العمليات القائمة على موافقة أطراف النزاع ربما ستستلزم القيام بمهمات عسيرة سياسيا وعسكريا نظرا للحاﻻت المعقدة التي تنشر فيها هذه العمليات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

objective 3: strengthen unifem effectiveness by incorporating the principles of a learning organization and building strategic partnerships that enhance field-based operations

Arabic

الهدف 3: تعزيز فعالية الصندوق بالأخذ بمبادئ المنظمة القادرة على التعلم وإقامة الشراكات الاستراتيجية التي تدعم العمليات الميدانية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for purposes of follow-up on algeria-based operations, an agreement establishing a unhcr delegation in algeria was signed on 27 september 1984.

Arabic

ولمتابعة العمليات التي تتم انطلاقا من بلدنا، جرى التوقيع في 27 أيلول/سبتمبر 1984 على اتفاق مقر ينص على فتح مندوبية لهذه المؤسسة في الجزائر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the reforms were interrelated and aimed at enabling the organization to respond better to increasingly complex mandates, including in peacekeeping and other field-based operations.

Arabic

وقالت إن الإصلاحات مترابطة وتهدف إلى تمكين المنظمة من الاستجابة بصورة أفضل للولايات المتزايدة في تعقيدها، بما في ذلك عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات التي تجري في الميدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

some differences will result from shifts in the risks inherent in exploiting polymetallic nodules under the regime of the convention, compared to those under land-based operations.

Arabic

وستنجم بعض الفروق عن تحولات في المخاطر الكامنة في استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في إطار نظام الاتفاقية، مقارنة بالاستغلال الخاضع لعمليات برية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with the establishment of unamid, the united nations mission in the sudan (unmis) had transferred the majority of its darfur-based operations to unamid.

Arabic

فمع إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، فإن بعثة الأمم المتحدة في السودان حولت معظم عملياتها التي مقرها في دارفور إلى العملية المختلطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the ministry of the interior's human rights unit, established in 2003, has expanded its operations to 24 provinces nationwide and has increased its kabul-based operations.

Arabic

وقد وسعت الوحدة المعينة بحقوق الإنسان التابعة لوزارة الداخلية، في عام 2003، عملياتها لتشمل المقاطعات الـ 24 على نطاق البلد كله وزادت من عملياتها في كابل.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the estimate is based on the most recent experience and reflects the changeover of the majority of vehicles from gasoline to diesel-based operation.

Arabic

وتستند التقديرات الى أحدث خبرة وينعكس فيها تغيير تشغيل معظم المركبات من البنزين الى وقود الديزل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i. providing ground-based operation with a maximum "instrumented range" exceeding 185 km;

Arabic

ب - خرج ذو نسق مستعرض متعدد يتوافر فيه أي مما يلي:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,421,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK