Results for still unable to upload photos? translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

still unable to upload photos?

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unable to upload to '%1 '.

Arabic

غير قادر على رفع الملف '% 1'.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unable to upload file over the network.

Arabic

غير قادر على رفع الملف عبر الشَّبكة.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

step 2 - upload photos

Arabic

ط§ظ„ط®ط·ظˆط© ط§ظ„ط«ط§ظ†ظٹط© - طھط­ظ…ظٹظ„ ط§ظ„طµظˆط±

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

idps and refugees are still unable to return.

Arabic

فلا يزال الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون غير قادرين على العودة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but we're still unable to contact king kau

Arabic

لكننا ما زلنا غير قادرين علي (الإتصال بـ(كينج كاو

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

girl children are still unable to go to school.

Arabic

ولا تزال الفتيات عاجزات عن الالتحاق بالمدارس.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and farther uptown, still unable to let it go...

Arabic

وبأعلى المدينة، لا زلت لا أستطيع نسيان الأمر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she was still unable to divorce fantasy from reality.

Arabic

كانت لا تزال غير قادرة على فصل الخيال من الواقع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

still unable to find the constituent matter for section 16.

Arabic

جهودنا ما زالتْ تستمر . تمديد الإتجاه الجنوبي الغربي ... {\chffebb5} ... [ دكتور [ أكاجي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we're still unable to get through to los angeles.

Arabic

مـا زلنـا عـاجزون (عن الوصول إلى (لوس أنجلوس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: the opposition is still unable to designate empowered interlocutors.

Arabic

:: لا تزال المعارضة غير قادرة على تحديد محاورين مفوّضين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

detainees were still unable to challenge their detention in court.

Arabic

وما زال المحتجزون غير قادرين على الطعن في احتجازهم أمام المحاكم.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

four days later, unhcr was still unable to make contact with them.

Arabic

ولم تتمكن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بعد ذلك بأربعة أيام من اﻻتصال بهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

after three years the conference is still unable to meet its obligations.

Arabic

وبعد مرور سنوات ثلاث، لا يزال المؤتمر عاجزا عن الوفاء بالتزاماته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

:: opposition. the opposition is still unable to designate empowered interlocutors.

Arabic

:: المعارضة: لا تزال المعارضة غير قادرة على تحديد محاورين مفوّضين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

yet the human family is still unable to find solutions to its own problems.

Arabic

ومع ذلك تظل الأسرة البشرية عاجزة عن إيجاد الحلول لمشاكلها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

and yet another year has gone by with the conference still unable to start negotiations.

Arabic

ومع ذلك، مرت سنة أخرى والمؤتمر لا يزال عاجزاً عن الشروع في المفاوضات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

those who most desperately need to achieve the mdgs find themselves still unable to do so.

Arabic

والذين هم شديدو الحاجة إلى تحقيق هذه الأهداف يجدون أنهم لا يزالون غير قادرين على القيام بذلك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

if it was still unable to reach consensus, the draft article would be deleted.

Arabic

وأوضح أنه إذا لم تتوصل اللجنة إلى توافق في الآراء بعد ذلك تُحذف المادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

there has been an increase in fertility because many poor are still unable to access contraception.

Arabic

وطرأت زيادة على معدلات الخصوبة لأن العديد من الفقراء ما زالوا غير قادرين على الحصول على وسائل منع الحمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,786,563,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK