Vous avez cherché: still unable to upload photos? (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

still unable to upload photos?

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

unable to upload to '%1 '.

Arabe

غير قادر على رفع الملف '% 1'.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

unable to upload file over the network.

Arabe

غير قادر على رفع الملف عبر الشَّبكة.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

step 2 - upload photos

Arabe

ط§ظ„ط®ط·ظˆط© ط§ظ„ط«ط§ظ†ظٹط© - طھط­ظ…ظٹظ„ ط§ظ„طµظˆط±

Dernière mise à jour : 2018-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

idps and refugees are still unable to return.

Arabe

فلا يزال الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون غير قادرين على العودة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

but we're still unable to contact king kau

Arabe

لكننا ما زلنا غير قادرين علي (الإتصال بـ(كينج كاو

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

girl children are still unable to go to school.

Arabe

ولا تزال الفتيات عاجزات عن الالتحاق بالمدارس.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

and farther uptown, still unable to let it go...

Arabe

وبأعلى المدينة، لا زلت لا أستطيع نسيان الأمر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

she was still unable to divorce fantasy from reality.

Arabe

كانت لا تزال غير قادرة على فصل الخيال من الواقع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

still unable to find the constituent matter for section 16.

Arabe

جهودنا ما زالتْ تستمر . تمديد الإتجاه الجنوبي الغربي ... {\chffebb5} ... [ دكتور [ أكاجي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

we're still unable to get through to los angeles.

Arabe

مـا زلنـا عـاجزون (عن الوصول إلى (لوس أنجلوس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

:: the opposition is still unable to designate empowered interlocutors.

Arabe

:: لا تزال المعارضة غير قادرة على تحديد محاورين مفوّضين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

detainees were still unable to challenge their detention in court.

Arabe

وما زال المحتجزون غير قادرين على الطعن في احتجازهم أمام المحاكم.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

four days later, unhcr was still unable to make contact with them.

Arabe

ولم تتمكن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بعد ذلك بأربعة أيام من اﻻتصال بهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

after three years the conference is still unable to meet its obligations.

Arabe

وبعد مرور سنوات ثلاث، لا يزال المؤتمر عاجزا عن الوفاء بالتزاماته.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

:: opposition. the opposition is still unable to designate empowered interlocutors.

Arabe

:: المعارضة: لا تزال المعارضة غير قادرة على تحديد محاورين مفوّضين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

yet the human family is still unable to find solutions to its own problems.

Arabe

ومع ذلك تظل الأسرة البشرية عاجزة عن إيجاد الحلول لمشاكلها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

and yet another year has gone by with the conference still unable to start negotiations.

Arabe

ومع ذلك، مرت سنة أخرى والمؤتمر لا يزال عاجزاً عن الشروع في المفاوضات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

those who most desperately need to achieve the mdgs find themselves still unable to do so.

Arabe

والذين هم شديدو الحاجة إلى تحقيق هذه الأهداف يجدون أنهم لا يزالون غير قادرين على القيام بذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

if it was still unable to reach consensus, the draft article would be deleted.

Arabe

وأوضح أنه إذا لم تتوصل اللجنة إلى توافق في الآراء بعد ذلك تُحذف المادة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

there has been an increase in fertility because many poor are still unable to access contraception.

Arabe

وطرأت زيادة على معدلات الخصوبة لأن العديد من الفقراء ما زالوا غير قادرين على الحصول على وسائل منع الحمل.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,284,405 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK