Je was op zoek naar: still unable to upload photos? (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

still unable to upload photos?

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

unable to upload to '%1 '.

Arabisch

غير قادر على رفع الملف '% 1'.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unable to upload file over the network.

Arabisch

غير قادر على رفع الملف عبر الشَّبكة.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

step 2 - upload photos

Arabisch

ط§ظ„ط®ط·ظˆط© ط§ظ„ط«ط§ظ†ظٹط© - طھط­ظ…ظٹظ„ ط§ظ„طµظˆط±

Laatste Update: 2018-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

idps and refugees are still unable to return.

Arabisch

فلا يزال الأشخاص المشردون داخليا واللاجئون غير قادرين على العودة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but we're still unable to contact king kau

Arabisch

لكننا ما زلنا غير قادرين علي (الإتصال بـ(كينج كاو

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

girl children are still unable to go to school.

Arabisch

ولا تزال الفتيات عاجزات عن الالتحاق بالمدارس.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and farther uptown, still unable to let it go...

Arabisch

وبأعلى المدينة، لا زلت لا أستطيع نسيان الأمر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

she was still unable to divorce fantasy from reality.

Arabisch

كانت لا تزال غير قادرة على فصل الخيال من الواقع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

still unable to find the constituent matter for section 16.

Arabisch

جهودنا ما زالتْ تستمر . تمديد الإتجاه الجنوبي الغربي ... {\chffebb5} ... [ دكتور [ أكاجي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we're still unable to get through to los angeles.

Arabisch

مـا زلنـا عـاجزون (عن الوصول إلى (لوس أنجلوس

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

:: the opposition is still unable to designate empowered interlocutors.

Arabisch

:: لا تزال المعارضة غير قادرة على تحديد محاورين مفوّضين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

detainees were still unable to challenge their detention in court.

Arabisch

وما زال المحتجزون غير قادرين على الطعن في احتجازهم أمام المحاكم.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

four days later, unhcr was still unable to make contact with them.

Arabisch

ولم تتمكن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بعد ذلك بأربعة أيام من اﻻتصال بهم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

after three years the conference is still unable to meet its obligations.

Arabisch

وبعد مرور سنوات ثلاث، لا يزال المؤتمر عاجزا عن الوفاء بالتزاماته.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

:: opposition. the opposition is still unable to designate empowered interlocutors.

Arabisch

:: المعارضة: لا تزال المعارضة غير قادرة على تحديد محاورين مفوّضين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

yet the human family is still unable to find solutions to its own problems.

Arabisch

ومع ذلك تظل الأسرة البشرية عاجزة عن إيجاد الحلول لمشاكلها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

and yet another year has gone by with the conference still unable to start negotiations.

Arabisch

ومع ذلك، مرت سنة أخرى والمؤتمر لا يزال عاجزاً عن الشروع في المفاوضات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

those who most desperately need to achieve the mdgs find themselves still unable to do so.

Arabisch

والذين هم شديدو الحاجة إلى تحقيق هذه الأهداف يجدون أنهم لا يزالون غير قادرين على القيام بذلك.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

if it was still unable to reach consensus, the draft article would be deleted.

Arabisch

وأوضح أنه إذا لم تتوصل اللجنة إلى توافق في الآراء بعد ذلك تُحذف المادة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

there has been an increase in fertility because many poor are still unable to access contraception.

Arabisch

وطرأت زيادة على معدلات الخصوبة لأن العديد من الفقراء ما زالوا غير قادرين على الحصول على وسائل منع الحمل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,783,172,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK