Results for swamping translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

swamping resistance

Arabic

مقاومة غامرة

Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rutting and swamping of soils;

Arabic

`8` تعفن التربة واستنقاعها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are swamping enterprises with questionnaires.

Arabic

وتُمطر هذه الجهات المؤسسات بوابل من الاستبيانات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the colorado river rages southward at 25 miles an hour, swamping dozens of dams on its way.

Arabic

يهتاج "نهر كولورادو" جنوباً بسرعة 25 ميلاً بالسّاعة، ماحياً عشرات السّدود أمامه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

changes in the level of the caspian sea influence the level of groundwater and lead to swamping in the coastal zone.

Arabic

والتغيرات التي تطرأ على مستوى بحر قزوين تؤثر أيضا في مستوى المياه الجوفية وتؤدي إلى نشوء مستنقعات في المنطقة الساحلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

furthermore, the paragraph could be used as a means of swamping the committee with information in order to avoid reporting on matters of concern.

Arabic

هذا فضلاً عن أنه يمكن استعمال تلك الفقرة كوسيلة لإغراق اللجنة بمعلومات لتفادي الإبلاغ عن مسائل تثير القلق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the "french connection" has made marseilles the world capital of heroin, swamping the streets of new york as well.

Arabic

المخدرات الفرنسية جعلت من مرسيليا عاصمة الهيروين، مما جعلتها تغمر شوارع نيويورك بالهيروين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the security council may not have had the time to gage the depth of frustration and disappointment of the population and its leaders, or the extreme poverty of 6 million burundians, which is increasingly swamping them in despair.

Arabic

وربما لا يكون قد أتيح لمجلس الأمن الوقت لسبر عمق الإحباط والشعور بالخيبة لدى السكان وقادتهم، أو الفقر البالغ الذي يعانيه 6 ملايين من البورونديين فيغرقهم بصفة متزايدة في اليأس.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

can we not see in all of this, in all of these crises swamping our region, parallels to the game of chess, where play now slips into patterns so sickening in their predictability; where the middle game will be reached soon enough; and where all the crises of our region and just beyond it eventually fold into one another, creating the greatest political emergency of our time, and pitching our region towards the cusp of a war unlike any we have witnessed since 1945.

Arabic

ألا يمكننا أن نرى في هذا كله، في جميع هذه الأزمات التي تغرق فيها منطقتنا، نظائر لما يجري في لعبة الشطرنج، إذ يتخذ اللعب الآن أنماطا تتسم برتابة عقيمة؛ وسرعان ما يبلغ مرحلة يمكن فيها التنبؤ بكل ما سيحدث؛ وتذوب جميع أزمات منطقتنا وما يتجاوزها بقليل في نهاية المطاف كل منها في الأخرى، فتخلق بذلك أكبر حالة طوارئ سياسية في عصرنا؛ وتلقي بمنطقتنا على مشارف حرب لا مثيل لها بين الحروب التي شهدناها منذ عام 1945.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,899,342,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK