Results for technical content translation from English to Arabic

English

Translate

technical content

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

b. technical content

Arabic

باء- المحتوى التقني

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

iv. technical content of the action plan

Arabic

رابعا - المضمون التقني لخطة العمل

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ebhi shall be ultimately responsible for all technical content.

Arabic

تكون ئي بي اتش آي مسؤولة فى نهاية المطاف عن كامل المحتوى الفني.

Last Update: 2012-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

h (42) international harmonization of the technical content of building regulations

Arabic

حاء )٤٢( المواءمة الدولية للمضمون التقني ﻷنظمة البناء

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

content of the technical paper

Arabic

مضمون الورقة الفنية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the technical annexes, contents and status.

Arabic

`1` الملحقات التقنية، والمحتويات والحالة.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it is overall consistent in terms of technical content, individuals and organizations involved and time frames.

Arabic

وهي، على وجه الإجمال، متساوقة من حيث محتوياتها التقنية، ومن حيث الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية، ومن حيث الأطر الزمنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in april the technical content and format of the who specifications and guidelines for condom procurement were revised.

Arabic

وفي نيسان/أبريل، تم تنقيح المحتوى التقني والشكل لمواصفات منظمة الصحة العالمية ومبادئها التوجيهية الخاصة بشراء الرفاﻻت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

○ incorporation of united nations- and peacekeeping-specific technical content in accounting manuals;

Arabic

- إدراج المحتوى الفني المتعلق بالأمم المتحدة وحفظ السلام في الأدلة المحاسبية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

thus, the curriculum is intended to serve as a guide to the technical content of the education of the professional accountant.

Arabic

ومن ثم فالهدف من المنهج الدراسي هو أن يكون بمثابة دليل للمحتوى التقني لتعليم المحاسب المهني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) endorsed the technical content and strategic directions of the global strategy as presented in the report;

Arabic

(ج) أقرَّت المحتوى التقني والتوجهات الاستراتيجية المتعلقين بالاستراتيجية العالمية كما وردت في التقرير؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

second, the detailed curriculum is intended to serve as a guide to the technical content of the education of the professional accountant.

Arabic

6- وثانياً، إن الهدف من المنهج الدراسي المفصل هو أن يكون بمثابة دليل للمحتوى التقني لتعليم المحاسب المهني.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

international staff will also be needed to perform functions with a high technical content, since local expertise will be unavailable in the beginning.

Arabic

وستكون هناك أيضا حاجة إلى موظفين دوليين لأداء المهام ذات المضمون التقني العالي، لأن الخبرة المحلية لن تكن متوفرة في البداية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in some cases, international staff will be needed to perform line functions that have a high technical content for which expertise is not available locally.

Arabic

وفي بعض الحالات سيتعين الحصول على موظفين دوليين لأداء مهام متخصصة على درجة عالية من التقنية قد لا تكون الخبرة فيها متوافرة محليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in this regard, a broad division could be made between policy-oriented issues and issues which though substantive have technical content.

Arabic

ومن الممكن في هذا الخصوص الفصل بشكل واضح بين المسائل ذات المنحى المتعلق بالسياسة العامة والمسائل التي بها محتوى تقني وإن كانت مسائل موضوعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the technical content of the agreements was also important, for instance the size of the net, the minimum size of the catch and the regulation of flags of convenience.

Arabic

ويتسم المحتوى التقني للاتفاقات أيضاً بالأهمية، ومن ذلك على سبيل المثال حجم الشبكة، والحد الأدنى لكمية الصيد، وتنظيم أعلام الملاءمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

16. an uncitral working group to develop a model law would not only advance agreement on what technical content should be in national approaches to insolvency systems.

Arabic

٦١ - ومن شأن انشاء فريق عامل لﻷونسيترال يتولى وضع قانون نموذجي لن يؤدي الى دفع اﻻتفاق على المحتوى التقني الذي ينبغي تضمينه في النهوج الوطنية بصدد نظم اﻻعسار فحسب .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

turning now to the other two document sets, the icrp and unscear documents identified are primarily generic with respect to application, but detailed with regard to technical content.

Arabic

49- أما عن مجموعتي الوثائق الأخريين، فإن وثائق اللجنة الدولية للوقاية من الاشعاعات ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري التي استبينت تتسم في المقام الأول بأنها عامة فيما يتعلق بالتطبيق ولكنها مفصلة فيما يتعلق بالمحتوى التقني.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, in many developing countries where basic education and literacy levels are low, it is difficult to match coverage and technical content to investors' requirements.

Arabic

إلا أنه من الصعب، في العديد من البلدان النامية التي تتدنى فيها مستويات التعليم الأساسي والإلمام بالقراءة والكتابة، جعل شمولية المهارات ومحتواها التقني ملائمين لتلبية متطلبات المستثمرين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the view was expressed that the increase in the number of special presentations made to the subcommittee concerning a wide variety of topics was welcome, as it served to provide an increased technical content to deliberations.

Arabic

132- وأُعرب عن رأي مفاده أن الزيادة في عدد العروض الخاصة المقدمة الى اللجنة الفرعية بشأن طائفة واسعة من المواضيع تستحق الترحيب، لأنها تساعد على إثراء المحتوى التقني للمداولات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,884,391,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK