Hai cercato la traduzione di technical content da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

technical content

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

b. technical content

Arabo

باء- المحتوى التقني

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

iv. technical content of the action plan

Arabo

رابعا - المضمون التقني لخطة العمل

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ebhi shall be ultimately responsible for all technical content.

Arabo

تكون ئي بي اتش آي مسؤولة فى نهاية المطاف عن كامل المحتوى الفني.

Ultimo aggiornamento 2012-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

h (42) international harmonization of the technical content of building regulations

Arabo

حاء )٤٢( المواءمة الدولية للمضمون التقني ﻷنظمة البناء

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

content of the technical paper

Arabo

مضمون الورقة الفنية

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the technical annexes, contents and status.

Arabo

`1` الملحقات التقنية، والمحتويات والحالة.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

it is overall consistent in terms of technical content, individuals and organizations involved and time frames.

Arabo

وهي، على وجه الإجمال، متساوقة من حيث محتوياتها التقنية، ومن حيث الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية، ومن حيث الأطر الزمنية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in april the technical content and format of the who specifications and guidelines for condom procurement were revised.

Arabo

وفي نيسان/أبريل، تم تنقيح المحتوى التقني والشكل لمواصفات منظمة الصحة العالمية ومبادئها التوجيهية الخاصة بشراء الرفاﻻت.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

○ incorporation of united nations- and peacekeeping-specific technical content in accounting manuals;

Arabo

- إدراج المحتوى الفني المتعلق بالأمم المتحدة وحفظ السلام في الأدلة المحاسبية؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

thus, the curriculum is intended to serve as a guide to the technical content of the education of the professional accountant.

Arabo

ومن ثم فالهدف من المنهج الدراسي هو أن يكون بمثابة دليل للمحتوى التقني لتعليم المحاسب المهني.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(c) endorsed the technical content and strategic directions of the global strategy as presented in the report;

Arabo

(ج) أقرَّت المحتوى التقني والتوجهات الاستراتيجية المتعلقين بالاستراتيجية العالمية كما وردت في التقرير؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

second, the detailed curriculum is intended to serve as a guide to the technical content of the education of the professional accountant.

Arabo

6- وثانياً، إن الهدف من المنهج الدراسي المفصل هو أن يكون بمثابة دليل للمحتوى التقني لتعليم المحاسب المهني.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

international staff will also be needed to perform functions with a high technical content, since local expertise will be unavailable in the beginning.

Arabo

وستكون هناك أيضا حاجة إلى موظفين دوليين لأداء المهام ذات المضمون التقني العالي، لأن الخبرة المحلية لن تكن متوفرة في البداية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

in some cases, international staff will be needed to perform line functions that have a high technical content for which expertise is not available locally.

Arabo

وفي بعض الحالات سيتعين الحصول على موظفين دوليين لأداء مهام متخصصة على درجة عالية من التقنية قد لا تكون الخبرة فيها متوافرة محليا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

in this regard, a broad division could be made between policy-oriented issues and issues which though substantive have technical content.

Arabo

ومن الممكن في هذا الخصوص الفصل بشكل واضح بين المسائل ذات المنحى المتعلق بالسياسة العامة والمسائل التي بها محتوى تقني وإن كانت مسائل موضوعية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the technical content of the agreements was also important, for instance the size of the net, the minimum size of the catch and the regulation of flags of convenience.

Arabo

ويتسم المحتوى التقني للاتفاقات أيضاً بالأهمية، ومن ذلك على سبيل المثال حجم الشبكة، والحد الأدنى لكمية الصيد، وتنظيم أعلام الملاءمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

16. an uncitral working group to develop a model law would not only advance agreement on what technical content should be in national approaches to insolvency systems.

Arabo

٦١ - ومن شأن انشاء فريق عامل لﻷونسيترال يتولى وضع قانون نموذجي لن يؤدي الى دفع اﻻتفاق على المحتوى التقني الذي ينبغي تضمينه في النهوج الوطنية بصدد نظم اﻻعسار فحسب .

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

turning now to the other two document sets, the icrp and unscear documents identified are primarily generic with respect to application, but detailed with regard to technical content.

Arabo

49- أما عن مجموعتي الوثائق الأخريين، فإن وثائق اللجنة الدولية للوقاية من الاشعاعات ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري التي استبينت تتسم في المقام الأول بأنها عامة فيما يتعلق بالتطبيق ولكنها مفصلة فيما يتعلق بالمحتوى التقني.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

however, in many developing countries where basic education and literacy levels are low, it is difficult to match coverage and technical content to investors' requirements.

Arabo

إلا أنه من الصعب، في العديد من البلدان النامية التي تتدنى فيها مستويات التعليم الأساسي والإلمام بالقراءة والكتابة، جعل شمولية المهارات ومحتواها التقني ملائمين لتلبية متطلبات المستثمرين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the view was expressed that the increase in the number of special presentations made to the subcommittee concerning a wide variety of topics was welcome, as it served to provide an increased technical content to deliberations.

Arabo

132- وأُعرب عن رأي مفاده أن الزيادة في عدد العروض الخاصة المقدمة الى اللجنة الفرعية بشأن طائفة واسعة من المواضيع تستحق الترحيب، لأنها تساعد على إثراء المحتوى التقني للمداولات.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,887,171,309 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK