Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b. technical content
باء- المحتوى التقني
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iv. technical content of the action plan
رابعا - المضمون التقني لخطة العمل
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebhi shall be ultimately responsible for all technical content.
تكون ئي بي اتش آي مسؤولة فى نهاية المطاف عن كامل المحتوى الفني.
Dernière mise à jour : 2012-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h (42) international harmonization of the technical content of building regulations
حاء )٤٢( المواءمة الدولية للمضمون التقني ﻷنظمة البناء
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
content of the technical paper
مضمون الورقة الفنية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the technical annexes, contents and status.
`1` الملحقات التقنية، والمحتويات والحالة.
Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
it is overall consistent in terms of technical content, individuals and organizations involved and time frames.
وهي، على وجه الإجمال، متساوقة من حيث محتوياتها التقنية، ومن حيث الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية، ومن حيث الأطر الزمنية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in april the technical content and format of the who specifications and guidelines for condom procurement were revised.
وفي نيسان/أبريل، تم تنقيح المحتوى التقني والشكل لمواصفات منظمة الصحة العالمية ومبادئها التوجيهية الخاصة بشراء الرفاﻻت.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
○ incorporation of united nations- and peacekeeping-specific technical content in accounting manuals;
- إدراج المحتوى الفني المتعلق بالأمم المتحدة وحفظ السلام في الأدلة المحاسبية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
thus, the curriculum is intended to serve as a guide to the technical content of the education of the professional accountant.
ومن ثم فالهدف من المنهج الدراسي هو أن يكون بمثابة دليل للمحتوى التقني لتعليم المحاسب المهني.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) endorsed the technical content and strategic directions of the global strategy as presented in the report;
(ج) أقرَّت المحتوى التقني والتوجهات الاستراتيجية المتعلقين بالاستراتيجية العالمية كما وردت في التقرير؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
second, the detailed curriculum is intended to serve as a guide to the technical content of the education of the professional accountant.
6- وثانياً، إن الهدف من المنهج الدراسي المفصل هو أن يكون بمثابة دليل للمحتوى التقني لتعليم المحاسب المهني.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
international staff will also be needed to perform functions with a high technical content, since local expertise will be unavailable in the beginning.
وستكون هناك أيضا حاجة إلى موظفين دوليين لأداء المهام ذات المضمون التقني العالي، لأن الخبرة المحلية لن تكن متوفرة في البداية.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in some cases, international staff will be needed to perform line functions that have a high technical content for which expertise is not available locally.
وفي بعض الحالات سيتعين الحصول على موظفين دوليين لأداء مهام متخصصة على درجة عالية من التقنية قد لا تكون الخبرة فيها متوافرة محليا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in this regard, a broad division could be made between policy-oriented issues and issues which though substantive have technical content.
ومن الممكن في هذا الخصوص الفصل بشكل واضح بين المسائل ذات المنحى المتعلق بالسياسة العامة والمسائل التي بها محتوى تقني وإن كانت مسائل موضوعية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the technical content of the agreements was also important, for instance the size of the net, the minimum size of the catch and the regulation of flags of convenience.
ويتسم المحتوى التقني للاتفاقات أيضاً بالأهمية، ومن ذلك على سبيل المثال حجم الشبكة، والحد الأدنى لكمية الصيد، وتنظيم أعلام الملاءمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
16. an uncitral working group to develop a model law would not only advance agreement on what technical content should be in national approaches to insolvency systems.
٦١ - ومن شأن انشاء فريق عامل لﻷونسيترال يتولى وضع قانون نموذجي لن يؤدي الى دفع اﻻتفاق على المحتوى التقني الذي ينبغي تضمينه في النهوج الوطنية بصدد نظم اﻻعسار فحسب .
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turning now to the other two document sets, the icrp and unscear documents identified are primarily generic with respect to application, but detailed with regard to technical content.
49- أما عن مجموعتي الوثائق الأخريين، فإن وثائق اللجنة الدولية للوقاية من الاشعاعات ولجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري التي استبينت تتسم في المقام الأول بأنها عامة فيما يتعلق بالتطبيق ولكنها مفصلة فيما يتعلق بالمحتوى التقني.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
however, in many developing countries where basic education and literacy levels are low, it is difficult to match coverage and technical content to investors' requirements.
إلا أنه من الصعب، في العديد من البلدان النامية التي تتدنى فيها مستويات التعليم الأساسي والإلمام بالقراءة والكتابة، جعل شمولية المهارات ومحتواها التقني ملائمين لتلبية متطلبات المستثمرين.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the view was expressed that the increase in the number of special presentations made to the subcommittee concerning a wide variety of topics was welcome, as it served to provide an increased technical content to deliberations.
132- وأُعرب عن رأي مفاده أن الزيادة في عدد العروض الخاصة المقدمة الى اللجنة الفرعية بشأن طائفة واسعة من المواضيع تستحق الترحيب، لأنها تساعد على إثراء المحتوى التقني للمداولات.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :