From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
temporary
مؤقت
Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 19
Quality:
temporary.
مؤقتا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- temporary?
أسكن في بيت فخم بـ 4 ونصف مليون دولار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
temporary temporary
وظائف مؤقتة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
temporary failure in name resolution
خلل مؤقت في استبانة الاسم
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this is a temporary failure. you may try again later.
هذا فشل مؤقت. يمكنك المحاولة مرةً أخرى في ما بعد.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for the russians, it was a failure humilhante, even so temporary.
بالنسبه للروس , كان الفشل مذلاً حتى مع كونه مؤقتاً
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
states parties should provide adequate explanations with regard to any failure to adopt temporary special measures.
29 - وينبغي للدول الأطراف أن توفر تفسيرات ملائمة فيما يتعلق بأي حالات لا تعتمد فيها تدابير خاصة مؤقتة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
any increase in the market's perceived legitimacy brought about by the failure of communism was temporary at best.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
so the fact that the arab world has the lowest scores in regional measurements of democratic practices, civil freedoms and good governance is not some cultural inevitability, but a temporary failure of human will.
ولذلك فإن حقيقة أن العالم العربي يحظى بأقل نقاط في القياسات الإقليمية للممارسات الديمقراطية والحريات المدنية والحكم الرشيد لا تشكل نوعا من الحتمية الثقافية، ولكنها فشل مؤقت للإرادة البشرية.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
if these tribunals are ultimately viewed as ineffectual, the international community should reconsider its commitment to creating what would amount to a permanent version of a temporary failure and a permanent united nations failure for rwanda.
وإذا نظر إلى هاتين المحكمتين في نهاية المطاف على أنهما غير فعالتين، فينبغي للمجتمع الدولي أن يعيد النظر في التزامه بإنشاء ما قد يمثل نسخة دائمة من فشل مؤقت، وفشﻻ دائما لﻷمم المتحدة إزاء رواندا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
223. it was suggested that the meaning of the word "impossible " should be clarified by way of reformulating the provision, as the word could be read to mean permanent or temporary failure by a party to perform its duties under the concession contract.
223- واقتُرح توضيح معنى الكلمة "مستحيلا " عن طريق اعادة صياغة الحكم، لأنه من الممكن أن يُفهم من هذه الكلمة أنها تعني عدم أداء أحد الطرفين بصورة دائمة أو مؤقتة واجباته بموجب عقد الامتياز.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting