Results for the lack translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

the lack

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

supply the lack

Arabic

سد العجز

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the lack of sex.

Arabic

عدم ممارسة الجنس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the lack of rigour

Arabic

ثانيا - الافتقار إلى الدقة

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

all for the lack of...

Arabic

... كلشيئقليل

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the lack of privacy!

Arabic

قلة الخصوصية!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- the lack of vocation.

Arabic

- عدم وجود رسالة.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: the lack of resources;

Arabic

:: الافتقار إلى الموارد؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the lack of actions

Arabic

الافعال والاقوال

Last Update: 2023-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

2. the lack of resources

Arabic

٢ - قلة الوسائل

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

why the lack of afterglow?

Arabic

لمَ انعدام نشوة ما بعد الجماع؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

forgive the lack of structure

Arabic

"{\ch2bccdf\3ch451c00}على ما أتذكره من أسئلتك بأفضل ما أستطيع."

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the lack of proportional representation.

Arabic

:: عدم اعتماد التمثيل النسبي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lack of low-cost housing

Arabic

عدم توفر المساكن الاجتماعية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

felt the lack of beto, right?

Arabic

افتقدتم (بيتو)، أليس كذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lack of a common terminology

Arabic

واعتبر الافتقار إلى مبادئ توجيهية ومصطلحات مشتركة عنصراً إضافياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

explaining the lack of blood loss.

Arabic

يفسر قلة فقدان الدم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lack of transparency, the corruption.

Arabic

من أن نقص الشفافية و الفساد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lack of juvenile detention facilities

Arabic

انعدام الإصلاحيات الخاصة بالأطفال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lack of trade related infrastructures.

Arabic

`4` الافتقار إلى البنى التحتية ذات الصلة بالتجارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(a) the lack of adequate facilities;

Arabic

(أ) الافتقار إلى المرافق المناسبة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,606,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK