Results for the response was: translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

the response was:

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the response

Arabic

الاستجابة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the response was clear.

Arabic

وكان الجواب واضحا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to which the response was:

Arabic

وكان الرد على ذلك السؤال على النحو التالي:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the response rate was very low.

Arabic

40 - على أن معدل الرد على هذا الاستبيان كان شديد الانخفاض.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response rate was 50.5%.

Arabic

وكان معدل الاستجابة 50.5 في المائة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was extremely positive.

Arabic

وكان الرد إيجابيا للغاية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response rate was relatively disappointing.

Arabic

78- وكان معدل الاستجابة منخفضا نسبيا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was received on 4 may 2011.

Arabic

وقد ورد الرد في 4 أيار/مايو 2011.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was insufficient to constitute clarifications.

Arabic

ولم يكن الرد كافياً ليشكل توضيحات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was overwhelmingly in favour of independence.

Arabic

وكانت استجابة الجمهور مؤيدة تأييداً ساحقاً للاستقلال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

today, the response was certain to be negative.

Arabic

واليوم فإن اﻻجابة كانت بالتأكيد سلبية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was as compassionate as it has always been.

Arabic

وكانت اﻻستجابة متعاطفة للغاية كما كانت دائما في الماضي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was quick, and $17 million was pledged.

Arabic

وكانت الاستجابة سريعة وتم التعهد بدفع 17 مليون دولار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, the response was considered insufficient to clarify them.

Arabic

لكن الفريق العامل اعتبر أن الرد غير كافٍ ليشكل توضيحاً لهذه الحالات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was to be kept within the bounds of proportionality.

Arabic

وكان المراد إبقاء الاستجابة ضمن حدود التناسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

she submitted an appeal, to which the response was the same.

Arabic

وقدمت هذه الأخيرة طلباً لإعادة النظر في القرار جاء الرد عليه بنفس المحتوى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in the economic sphere, for example, the response was promising.

Arabic

ففي المجال اﻻقتصادي، على سبيل المثال، كانت اﻻستجابة مبشرة بالخير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

one committee member expressed the view that the response was null and void.

Arabic

وأعرب أحد أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن الرد لاغ وباطل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was slow and confused on both the military and civilian sides.

Arabic

وكان الرد بطيئا ومرتبكا سواء على الصعيد العسكري أو المدني.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the response was low in contrast to previous oios peacekeeping inspections and evaluations.

Arabic

فمعدل الرد كان منخفضا بالقياس إلى عمليات تفتيش وتقييم عمليات حفظ السلام التي أجراها المكتب سابقا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,781,715,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK