Results for this work was made possible by npr... translation from English to Arabic

English

Translate

this work was made possible by nprp grant

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

this aggressive approach was made possible by:

Arabic

ولقد اجتمعت عدة عوامل أدت إلى نجاح هذا العمل الدؤوب، هي:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

funding for this project was made possible by a grant from the government of norway.

Arabic

وقد تسنى تمويل هذا المشروع بفضل منحة من حكومة النرويج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

- one made possible by you.

Arabic

-و الذي سيكون ممكنا بواسطتكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

made possible by your instruction.

Arabic

والذي تحقق بفضل تعليماتك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this was made possible by a continuing training programme for field epidemiologist under a usaid grant.

Arabic

وتيسر ذلك بفضل مواصلة برنامج تدريب مقدم إلى أخصائيي اﻷوبئة الميدانيين في إطار منحة قدمتها وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all of this was made possible by american money and military might.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the preparatory work and financial support was made possible by unctad and undp.

Arabic

وقدم اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷعمال التحضيرية والدعم المالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the purchase of the equipment for the workstation was made possible by a grant from the opec fund.

Arabic

وقد تيسر شراء معدات محطة التشغيل بفضل منحة مقدمة من صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this explosive growth was made possible by huge advances in science and technology.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this has been made possible by donor funded extrabudgetary assistance.

Arabic

وقد أمكن تنفيذه بفضل مساعدات من خارج الميزانية ممولة من المانحين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this special award was made possible by a generous grant of the united kingdom in the amount of $23,574.

Arabic

وأمكن تقديم هذه المنحة الخاصة بفضل هبة سخية من المملكة المتحدة قدرها ٥٧٤ ٢٣ دوﻻرا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was made possible by an invitation from the government of algeria.

Arabic

وقد تسنى القيام بذلك بفضل دعوة وجهتها حكومة الجزائر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is made possible by the work of 21 centralized and decentralized institutions.

Arabic

وقد تسنى تحقيق ذلك بفضل عمل 21 مؤسسة مركزية ولا مركزية(8).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the maap was made possible by funds provided by the asian development bank.

Arabic

وقد أمكن وضع هذا البرنامج بتمويل من المصرف الآسيوي للتنمية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

identification was made possible by body marks, x-ray and dental records.

Arabic

وأمكـن تحديد هويتـه بعلامات على جسـده، وبالأشعة السينية، وسجلات الأسنان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this event was made possible by financial support from ntsika enterprise promotion agency in south africa.

Arabic

وأقيمت هذه التظاهرة بدعم مالي من وكالة انتسيكا لتعزيز المؤسسات التجارية في جنوب أفريقيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this achievement was made possible by the adoption of health and food policies, including school nutrition policies.

Arabic

ويعود ذلك إلى اتباع سياسات صحية وتغذوية فضلاً عن سياسة تربوية في المحيط التعليمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the informal expert consultation was made possible by an extrabudgetary contribution by the european union.

Arabic

وتسنّى إجراء المشاورة غير الرسمية مع الخبراء بفضل مساهمة خارج نطاق الميزانية قدّمتها المفوضية الأوروبية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the delegation noted that much of this work was made possible thanks to the very close and ongoing support of ohchr and icrc, and it thanked both organizations.

Arabic

وأشار الوفد إلى أن الجزء الأكبر من هذا العمل قد تحقق بفضل الدعم الكبير والمستمر الذي قدمته المفوضية السامية لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر، وتوجه لكلتا المنظمتين بالشكر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the panel's work, and particularly its widespread consultation process, was made possible by generous grants from a range of bilateral donors and foundations.

Arabic

لقد أنجز الفريق أعماله، ولا سيما مشاوراته الواسعة النطاق، بفضل الهبات السخية التي حصل عليها من مجموعة متنوعة من المانحين الثنائيين والمؤسسات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,877,198,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK